Thus opened a fully-fledged crisis, the Shell Crisis.
|
Així es va iniciar una crisi total, la crisi de Shell.
|
Font: Covost2
|
It is Allen’s first fully-fledged film in the drama genre.
|
És la primera pel·lícula pròpiament dita d’Allen en el gènere dramàtic.
|
Font: Covost2
|
The Ertzaintza is currently a fully-fledged police force, except for border control.
|
L’Ertzaintza és actualment un cos policial amb plenes competències, excepte el control de fronteres.
|
Font: Covost2
|
Without citizenship, they are not fully-fledged citizens in Georgia, and therefore struggle to have access to basic services like medical assistance.
|
Sense ciutadania no són ciutadans de ple dret a Geòrgia i, per tant, han de lluitar per accedir a serveis bàsics, com ara l’assistència mèdica.
|
Font: globalvoices
|
Social educators help people to understand their social, political, economic and cultural environment, to become integrated into society and participate as fully-fledged citizens.
|
Tenen la funció d’ajudar les persones a comprendre el seu entorn social, polític, econòmic i cultural i a integrar-se i participar com a ciutadans/es de ple dret.
|
Font: MaCoCu
|
It helps good ideas for innovative products, services and processes that protect the environment become fully-fledged commercial prospects, ready for use by business and industry.
|
Ajuda als projectes basats en productes innovadors, serveis i processos que protegeixen el medi ambient, convertint-los en perspectives comercials de ple dret, per al seu ús per les empreses i la indústria.
|
Font: MaCoCu
|
Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog
|
Mostra el diàleg complet en comptes del diàleg de llista per omissió
|
Font: mem-lliures
|
That, too, is compatible with the fully fledged democracy that is Europe.
|
Això també és compatible amb la democràcia de ple dret que és Europa.
|
Font: Europarl
|
In the light of this, the role of the European Parliament should be upgraded to that of a fully-fledged legislative body and that of a fully-fledged European institution.
|
Per a això també cal reavaluar el paper del Parlament Europeu com a instància legislativa de ple dret i com a institució europea de ple dret.
|
Font: Europarl
|
Now that we know how to equip our server with a fully fledged IPv6 connection, it’d be nice to set up our home computer to access the Internet via IPv6.
|
Ara que ja sabem com dotar el nostre servidor amb una connexió IPv6 de primera, estaria bé poder configurar el nostre ordinador de casa per a accedir a Internet via IPv6.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|