This never came to fruition.
|
Això no es va dur a terme mai.
|
Font: Covost2
|
These rumors never came to fruition.
|
Aquests rumors mai no es van fer realitat.
|
Font: Covost2
|
This appears not to have come to fruition.
|
Sembla que això no ha arribat a bon port.
|
Font: Covost2
|
This will come to fruition with the new millennium.
|
Això donarà els seus fruits amb el nou mil·lenni.
|
Font: Covost2
|
In short, a trial balloon that will reach fruition.
|
En definitiva, un globus sonda que arribarà a bon port.
|
Font: MaCoCu
|
Much time was spent planning, but nothing came to fruition.
|
Es va dedicar molt de temps a la planificació, però res no va arribar a bon port.
|
Font: Covost2
|
These competences and skills come to fruition when doing a doctoral thesis.
|
Aquestes competències i habilitats es materialitzen en la realització d’una tesi doctoral.
|
Font: MaCoCu
|
Long-standing plans for an Arabic translation have yet to come to fruition.
|
Els plans de tota la vida per a una traducció a l’àrab encara no s’han dut a terme.
|
Font: Covost2
|
Obviously, there’s no guarantee that it can be a time of fruition and growth.
|
Òbviament, no hi ha cap garantia que sigui un període de fruïció i de creixement.
|
Font: TedTalks
|
How did this retrospective arise and what difficulties did you encounter on bringing it to fruition?
|
Com va sorgir aquesta retrospectiva i quines dificultats us vau trobar a l’hora de fer-la realitat?
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|