We frown when events take a bad turn.
|
Arrufem les celles quan les coses van mal dades.
|
Font: Covost2
|
A friend’s frown is better than a fool’s smile.
|
Que un amic arrufi les celles és millor que un ximple et somrigui.
|
Font: Covost2
|
‘You did, Sir,’ replied the judge, with a severe frown.
|
“Vós o va fer, Senyor,” va contestar el jutge, arrufant les celles severament.
|
Font: Covost2
|
The incident has been a frown upon Muslims in Malaysia.
|
L’incident va estar mal vist pels musulmans de Malàisia.
|
Font: Covost2
|
In some places the highborn frown upon those of low birth.
|
En alguns llocs aquells d’alta estirp menyspreen els de sota.
|
Font: OpenSubtitiles
|
It must not tremble at every frown from his lordship in the Kremlin.
|
No ha de tremolar al primer frunziment de celles de l’amo del Kremlin.
|
Font: Europarl
|
We’re conditioned to ignore extremely small things as if they had no right to life (we wouldn’t normally frown upon killing an insect as much as we would killing a whale).
|
Sabem que estem condicionats per ignorar aquestes coses extremadament petites com si no tinguessin dret a la vida (matar un insecte no sol estar tan mal vist com matar una balena).
|
Font: MaCoCu
|
But he also makes us frown.
|
Però també ens fa arrufar les celles.
|
Font: AINA
|
When I ask you that, you frown.
|
Quan li pregunto això, arrufa les celles.
|
Font: AINA
|
Even though we might frown on it, nobody should be criminalised for personal use of copyright material.
|
Fins i tot encara que desaprovem aquestes pràctiques, ningú hauria de ser processat per l’ús personal de material amb drets d’autor.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|