The last level was freaking impossible!
|
El darrer nivell era rematadament impossible!
|
Font: Covost2
|
Look, I’m freaking out here.
|
Mira, m’estic posant molt nerviós.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Pups, Must have been the whole freaking pack,
|
Els cadells. Hi devia haver tota la manada.
|
Font: OpenSubtitiles
|
A skull mask, are you freaking kidding me? !
|
Una màscara cadavèrica, m’estàs prenent el pèl?
|
Font: OpenSubtitiles
|
By now, he’s freaking out, he’s freaking out.
|
A hores d’ara, s’està tornant boig, s’està tornant boig.
|
Font: AINA
|
Freaking ads get swiped to the wrong side every freaking time.
|
Els maleïts anuncis llisquen cap al costat equivocat cada vegada.
|
Font: AINA
|
No one knows where it comes from, but everyone agrees it’s freaking freaking.
|
Ningú no sap d’on ve, però tots coincideixen que és flipant.
|
Font: AINA
|
Well, there better be, for your sake, because your family is freaking out downstairs.
|
Bé, espero que sigui així, pel teu bé, perquè la teva família està acollonida.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Freaking error in logging in.
|
Maleït error en iniciar la sessió.
|
Font: AINA
|
When Homer Simpson needs to imagine the most remote possible moment of not just the clock, but the whole freaking calendar, he comes up with 0400 on the birthday of the Baby Jesus.
|
Quan Homer Simpson s’ha d’imaginar el moment més remot possible, no només del rellotge, sinó de tot el calendari, se li acut dir les 04:00 la nit del naixement de Jesús.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|