Folding fiberglass loading bridges intended to fill small inclines between the dock and the delivery vans and to make easier the passage of operators and light forklifts.
|
Passarel·les de fibra de vidre abatibles dissenyades per franquejar petits desnivells entre el moll i les furgonetes de repartiment i facilitar el pas d’operaris i carretons lleugers.
|
Font: MaCoCu
|
And there, perhaps, we have a very narrow gate to get through.
|
I aquí és possible que hàgim de franquejar una porta summament estreta.
|
Font: Europarl
|
Trapped energies, delayed expressions, letters without stamps, silenced needs, restrained
|
Energies tancades, expressions ajornades, cartes per franquejar, necessitats silenciades,
|
Font: HPLT
|
Learn about the different ways to frank your shipments.
|
Conegui les diferents maneres de franquejar els seus enviaments.
|
Font: AINA
|
In 720, they went through Le Perthus and attacked Toulouse.
|
En 720, van franquejar el Pertús i van atacar Tolosa.
|
Font: NLLB
|
Let me say that this kind of proposal is wholly unacceptable to us. There is a clear demarcation line that must not be crossed.
|
Vull assenyalar que aquest tipus de propostes és absolutament inacceptable per a nosaltres, és una línia vermella que no es pot franquejar.
|
Font: Europarl
|
If we had already considered that crossing the limits of space and entering it constituted the acceptance of a set of rules and social agreements with both the other and the work, now it is time to question what happens to the body itself under this dynamic of the observer.
|
Si ja havíem considerat que franquejar els límits de l’espai i entrar en ell constituïa l’acceptació d’una normativa i uns acords socials tant amb l’altre com amb l’obra, ara és hora de posar en qüestió el que ocorre amb el cos en si sota aquesta dinàmica d’observador.
|
Font: MaCoCu
|
Only Hamilton in his garden in Canada crossed that impossible barrier.
|
Només Hamilton al seu jardí del Canadà va franquejar aquesta barrera impossible.
|
Font: AINA
|
I encourage you, ladies and gentlemen, that we now make every effort to cross this border.
|
Els animo, Senyories, que ara posem tot el nostre afany a franquejar aquesta frontera.
|
Font: AINA
|
The many difficulties should multiply the initiatives, interventions and actions to ensure that these obstacles can be overcome.
|
Les dificultats, que són moltes, ens obliguen, en tot cas, a multiplicar les iniciatives, les intervencions i l’acció per a aconseguir que els obstacles puguin franquejar-se.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|