Every worker must perforce and forthwith accept as infallible all the past, present, and future decisions of the CEC.
|
Tot obrer ha de reconèixer per avançat que totes les decisions del comitè central, passades, presents i futures, són infal·libles.
|
Font: MaCoCu
|
These objects, gold and silver, just as they come out of the bowels of the earth, are forthwith the direct incarnation of all human labour.
|
Aquests objectes, l’or i l’argent, tal com apareixen de les entranyes de la terra, són d’ara endavant l’encarnació directa de tot el treball humà.
|
Font: MaCoCu
|
Mechanisms must, therefore, be planned forthwith to address these situations.
|
Per això, cal preveure des d’ara mateix mecanismes per a afrontar aquestes situacions.
|
Font: Europarl
|
Once the request for arbitration has been validly submitted, the Consulate of the Sea Secretary’s Office must send a copy of the request to the defendant forthwith.
|
Una vegada presentada vàlidament la sol·licitud d’arbitratge, la Secretaria del Consolat de Mar ha de remetre sense dilació al demandat una còpia de la sol·licitud.
|
Font: MaCoCu
|
We must draft a European plan to phase out nuclear power forthwith.
|
Hem de redactar un pla europeu per a prescindir immediatament de l’energia nuclear.
|
Font: Europarl
|
To this end, the Union should forthwith take priority measures as follows:
|
En aquest sentit, la Unió ha d’emprendre iniciatives immediatament i amb caràcter prioritari:
|
Font: Europarl
|
In that case, you will need to organize a new intergovernmental conference forthwith.
|
En aquest cas, cal organitzar immediatament una nova conferència intergovernamental.
|
Font: Europarl
|
The arbitration tribunal shall, forthwith and in writing, inform both the Secretary’s Office and the parties of any facts or circumstances of a similar nature that may arise during the arbitration.
|
El tribunal arbitral ha de donar a conèixer immediatament i per escrit, tant a la Secretaria com a les parts, qualssevol fets o circumstàncies d’una naturalesa similar que puguin sorgir durant l’arbitratge.
|
Font: MaCoCu
|
Forthwith does NOT mean 7 hours.
|
Per tant, NO vol dir 7 hores.
|
Font: AINA
|
They should either be charged or tried under due process of the law, or released forthwith.
|
Haurien de ser acusats o jutjats de conformitat amb el degut procediment legal, o alliberats immediatament.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|