Will we entrust everything to a long, safe, painless existence that requires forsaking the things that give it meaning?
|
Ho fiarem tot a una existència llarga, segura, indolora encara que calgui renunciar a les coses que li donen sentit?
|
Font: MaCoCu
|
No matter what you do, you’re forsaking one vow or another.
|
Facis el que facis, hauràs incomplert un vot o un altre.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Joan Brossa, the most important visual poet in 20th-century Catalan literature, left us an exceptionally valuable legacy that embraced every genre – literature, film, sculpture, painting, graphic design, theatre, and others – without ever forsaking poetry.
|
Joan Brossa, el poeta plàstic més important de les lletres catalanes del segle vint, ens va deixar una obra valuosíssima, que abastava tots els gèneres –la literatura, el cinema, l’escultura, la pintura, el grafisme, el teatre, etc.–, sense abandonar mai la poesia. «La poesia és en totes les coses, com l’electricitat», deia.
|
Font: MaCoCu
|
Do you know the sin of forsaking prayer?
|
Coneixes el pecat d’abandonar la pregària?
|
Font: AINA
|
According to Butler, this divergence, encouraged by a mass media which is now part of the machinery of war, has led to the forsaking of entire populations that do not fit in with the Western standard of what is deemed human.
|
Segons Butler, aquesta disparitat, promoguda per uns mitjans de comunicació que ja formen part de la maquinària bèl·lica, ha conduït a l’abandonament de poblacions senceres que no s’ajusten a la norma occidental del que es considera humà.
|
Font: MaCoCu
|
Is repentance merely sorrow or is it forsaking sin?
|
És el penediment simplement tristesa o és abandonar el pecat?
|
Font: HPLT
|
Whoever has not seriously pondered and accepted these two fundamental propositions, whoever in general has not studied the literature of the Bolshevik-Leninists on the question of the USSR from 1923 on runs the risk of losing the leading thread with every new event and of forsaking Marxist analysis for abject lamentations.
|
Qui no haja analitzat i acceptat seriosament aquestes dues proposicions, qui en general no haja estudiat la literatura dels bolxevics leninistes sobre el problema de l’URSS des de 1923 en avant, corre el risc de perdre el fil conductor del procés amb cada nou esdeveniment i d’abandonar l’anàlisi marxista per a dedicar-se a abjectes lamentacions.
|
Font: MaCoCu
|
They help us to believe that God is not forsaking us in the present trials.
|
Ens ajuden a creure que Déu no ens abandona en la prova actual.
|
Font: HPLT
|
To excuse the pursuit of prosperity, as opposed to forsaking all to follow Jesus, is to forsake the cross.
|
Per justificar la recerca de la prosperitat, en lloc de renunciar a tot per seguir Jesús, és renunciar a la creu.
|
Font: HPLT
|
For the first week or so he would play with it for HOURS at a time, forsaking all other toys.
|
Durant la primera setmana, més o menys, jugava amb ell durant HORES, deixant de banda totes les altres joguines.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|