But this is not a foregone conclusion.
|
Però aquesta no és una conclusió previsible.
|
Font: TedTalks
|
His love of nature made it a foregone conclusion that he would study biology
|
El seu amor per la naturalesa va fer inevitable que estudiés biologia
|
Font: Covost2
|
This is good news, because it means that neither war nor enmity is a foregone conclusion.
|
Això és una bona notícia, perquè significa que ni la guerra ni l’enemistat són la conclusió inevitable.
|
Font: TedTalks
|
Its outcome is not a foregone conclusion.
|
No és una conclusió preconcebuda.
|
Font: Europarl
|
As we all know, that was not a foregone conclusion.
|
Com tots sabem, aquesta no era una conclusió evident.
|
Font: Europarl
|
The fate of the Lisbon Treaty is not a foregone conclusion.
|
El destí del Tractat de Lisboa no està decidit.
|
Font: Europarl
|
And it’s a foregone conclusion if you give a drug at that high a dose, it will have more side effects, and your new drug will look better.
|
I és una conclusió previsible, si dones un medicament en una dosi tan alta, que causarà efectes secundaris i farà que el teu nou medicament quedi molt bé.
|
Font: TedTalks
|
Citizens’ rights are not a foregone conclusion - we have fought for them.
|
Els drets dels ciutadans no són una conclusió prèvia -hem lluitat per aconseguir-los-.
|
Font: Europarl
|
The answer to that question is neither simple nor a foregone conclusion.
|
La resposta a aquesta pregunta no és fàcil, ni pot donar-se per descomptada.
|
Font: Europarl
|
We will not be accepting foregone conclusions, as some of you fear.
|
No acceptarem fets consumats, com alguns de vostès temen.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|