I would like to ask for your forbearance.
|
Voldria apel·lar a la seva comprensió.
|
Font: Europarl
|
And when, after much forbearance, Israel hits back, they cry victim.
|
I quan, després de molt aguantar, Israel els retorna el cop, es fan les víctimes.
|
Font: Europarl
|
However, as Lavrov is now intimating, that stoic Russian forbearance may be coming to an end, in which case the Europeans can go and stick their Nord Stream pipeline up their Baltic.
|
Tanmateix, tal com està insinuant Lavrov, aquesta estoica tolerància russa pot estar arribant a la seva fi, i en aquest cas els europeus poden anar a ficar el seu gasoducte Nord Stream al seu Bàltic.
|
Font: MaCoCu
|
I would also like to thank our unfailingly cheerful colleagues from the CSU who have had to show me such forbearance.
|
També m’agradaria donar les gràcies als nostres sempre alegres col·legues de la CSU, els qui m’han mostrat la seva tolerància.
|
Font: Europarl
|
As an exception, and with the forbearance of all those present, I therefore allow you to continue for a further 15 seconds.
|
De manera excepcional, i amb la tolerància de tots els presents, li permeto que continuï durant altres 15 segons.
|
Font: Europarl
|
’Corporate Social Responsibility’ is essentially forbearance from activities that undermine democracy."
|
La "responsabilitat social corporativa" hauria de ser essencialment abstenir-se de les activitats que perjudiquen la democràcia.
|
Font: NLLB
|
My thanks to you and the President for your forbearance but, as I am sure you understand, this is a very important debate.
|
Els agraeixo a vostès i a la Presidència la seva paciència i estic segur que comprendran que es tracta d’un debat molt important.
|
Font: Europarl
|
Forbearance is attractive only because it will keep you out of default.
|
La indulgència només és atractiva perquè el mantindrà allunyat de l’impagament.
|
Font: AINA
|
But hope - for understanding, empathy, forbearance - is what films like this take away.
|
Però l’esperança -de comprensió, d’empatia, de tolerància- és el que s’emporta aquest tipus de pel·lícules.
|
Font: AINA
|
Lest I run out of time - and as one of the authors I beg your forbearance on this - please do not demonise the common agricultural policy.
|
Abans d’esgotar el meu temps -i com una de les autores els demano que siguin tolerants sobre aquest tema-, si us plau no demonitzin la política agrícola comuna.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|