Fleeting and longing moment on this earth.
|
Moments fugaços i d’enyorament en aquesta terra.
|
Font: MaCoCu
|
Unfortunately, such emotions are either fleeting or hidden.
|
Malauradament, aquestes emocions són o bé breus o ocultes.
|
Font: TedTalks
|
This and more is needed to capture fleeting neutrinos.
|
Això i més es necessita per a capturar neutrins fugaços.
|
Font: MaCoCu
|
Everything that moves and is fleeting is no longer there.
|
Tot el que es mou i és fugaç ja no hi és.
|
Font: MaCoCu
|
The presences in his films are often incomplete, fleeting, abstract.
|
Les presències, en les seves pel·lícules, sovint són incompletes, fugaces, abstractes.
|
Font: MaCoCu
|
How can we attribute meaning and significance to something so fleeting and intangible?
|
Com podem atribuir significat i rellevància a una cosa tan fugaç i intangible?
|
Font: MaCoCu
|
Focused, fleeting, sharp or dreamy, qualities of attention affect what and how we see.
|
Concentrat, fugaç, agut o somiador, les qualitats d’atenció afecten el que veiem i com veiem.
|
Font: MaCoCu
|
Heraclitus posited that everything – stones, serpents, streams, souls– was ultimately fleeting, in flux, aflame.
|
Heràclit va postular que tot —pedres, serps, corrents, ànimes— era en última instància fugaç, en flux, en flames.
|
Font: MaCoCu
|
We forget that images are fleeting apparitions, and vision becomes a simple mechanism for identification.
|
Oblidem que la imatge és aparició fugissera i la mirada esdevé un pur mecanisme d’identificació.
|
Font: MaCoCu
|
It is a timeless garment, far from fleeting and volatile fashions, urban and carelessly elegant.
|
És una peça atemporal, lluny de modes passatgeres i volàtils, urbana i desenfadadament elegant.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|