I tried to flail around, scratch fiercely, but I couldn’t.
|
Vaig intentar agitar-me, gratar-me feroçment, però no vaig poder.
|
Font: AINA
|
We have an electronic system and I think we should use it; we should not need to stand up and flail our arms about like windmills.
|
Tenim un sistema electrònic i estimo que hem d’utilitzar-lo; no hi ha per què posar-se dempeus i agitar els braços com si fóssim molins de vent.
|
Font: Europarl
|
Flail prolapse occurs when a leaflet tip turns outward, becoming concave toward the left atrium, causing the deterioration of the mitral valve.
|
El prolapse flotant ocorre quan l’extrem d’una valva s’inverteix fent-se còncau cap a l’aurícula esquerra, causant deterioració de la vàlvula mitral.
|
Font: wikimatrix
|
From March to May, farmers used sickles to harvest their crops, which were then threshed with a flail to separate the straw from the grain.
|
Des de març fins al maig, els pagesos feien servir falç de fusta o canya per a recollir la collita, que llavors es batia amb un flagell per separar la palla del gra.
|
Font: wikimatrix
|
If Pontormo’s work from the 1520s seemed to float in a world little touched by gravitational force, the Last Judgment figures seem to have escaped it altogether and flail through a rarefied air.
|
Si les obres de Pontormo dels anys 1520 semblaven surar en un món gairebé exempt de la força gravitatòria, les figures del Judici Final semblen haver-ne fugit completament i volar a través d’un cel estrany.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|