The Berber name means literally "the eyes" and figuratively "the water springs".
|
El nom berber vol dir literalment “els ulls” i figurativament “les fonts d’aigua”.
|
Font: Covost2
|
The concept then became used figuratively for an acknowledgement of quality or superiority.
|
A continuació el concepte es va fer servir figurativament per al reconeixement de la qualitat o superioritat.
|
Font: Covost2
|
There are, in political terms, figuratively several.
|
En termes polítics existeixen varis, en sentit figurat.
|
Font: Europarl
|
Considering you asked figuratively (my daughters use that term figuratively), here’s my explanation:
|
Tenint en compte que has preguntat en sentit figurat (les meves filles usen aquest terme en sentit figurat), aquí va la meva explicació:
|
Font: AINA
|
I am stating this figuratively.
|
Ho estic dient de forma figurada.
|
Font: NLLB
|
I am not speaking figuratively .
|
No parlo en sentit figurat.
|
Font: NLLB
|
I’m not saying that figuratively.
|
Això no ho dic pas en sentit figurat.
|
Font: NLLB
|
Son is also used figuratively.
|
També es fa servir en sentit figurat.
|
Font: NLLB
|
It’s ’rough’, literally and figuratively.
|
És ’dur’, literalment i en sentit figurat.
|
Font: AINA
|
In so doing, she does in fact already have one foot in prison, figuratively speaking.
|
Amb això, està ja, en sentit figurat, amb un peu en la presó.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|