The boy felt a pang in his heart, thinking about the merchant’s daughter.
|
El noi va sentir una fiblada al cor en pensar en la filla del mercader.
|
Font: Covost2
|
The night of the fight, you may feel a slight sting.
|
La nit del combat pot ser que sentis una fiblada.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Escola de Rock is a big plan for the family where children discover the music that moved their parents... and the adults recover the innocence of when they felt the crush of pop or rock for the first time.
|
Escola de Rock és un gran pla familiar en el qual els petits descobreixen la música que va emocionar els seus pares... i els més grans recuperen la innocència de quan van sentir la fiblada del pop o del rock per primer cop.
|
Font: MaCoCu
|
For years, his name and deeds will send shivers down the spines.
|
Durant anys el seu nom i fets ens produiran una fiblada en l’espinada.
|
Font: NLLB
|
Within love there is also anger, the sudden movement of getting up from a chair, as you showed me yourself.
|
Dins de l’amor també hi ha la ràbia, la fiblada que fa aixecar-te de la cadira, com tu m’has fet veure.
|
Font: NLLB
|
If you are not a fan of that harsh sting on your throat, try using a vaporizer, it will still give you that stoned feeling without the bite.
|
Si no us fa gràcia aquella mena de coïssor a la gola, proveu un vaporitzador; aconseguireu el mateix efecte sense la fiblada.
|
Font: NLLB
|
Richard White, who was born in Philadelphia, in the northeast of the USA, felt the pentatonic sting of blues at the age of six, while still at school.
|
Nascut al nord-est dels Estats Units, a Filadèlfia, Richard White va sentir la pentatònica fiblada del blues amb sis anys, a l’escola.
|
Font: NLLB
|
Sometimes I catch myself trying to remember the last time I had meaningful physical contact with another person, just a hug or a heartfelt squeeze of my hand, and my heart twitches.
|
De vegades intento recordar l’última vegada que vaig tenir alguna mena de contacte físic mínimament significatiu amb una altra persona, ni que fos una abraçada o una encaixada de mans afectuosa, i em fa una fiblada el cor.
|
Font: NLLB
|
Under the enamel is dentin, which is not so hard, and then is the dental pulp, which is the note that the sting of pain when you eat foods cold, hot, sweets (candy) or acids.
|
A sota de l’esmalt hi ha la dentina, que no és tan dura, i a continuació hi ha la polpa dentària, que és la que nota la fiblada del mal quan mengem aliments freds o calents, dolços (llaminadures) o àcids.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|