So today we should be meeting here to festively end an important European discussion and turn words into action.
|
Avui hauríem d’estar reunits per a coronar festivament un important debat europeu i traduir-ho en accions.
|
Font: Europarl
|
An entire city, Jerusalem, turned to festively receive Jesus.
|
Tota una ciutat, Jerusalem, bolcada per rebre festivament Jesús.
|
Font: AINA
|
The city festively welcomes the visit of the emperor
|
La ciutat acull festivament la visita de l’emperador
|
Font: AINA
|
Who am I before Jesus who festively enters Jerusalem?
|
Qui soc jo davant Jesús que entra festivament a Jerusalem?
|
Font: AINA
|
That Sunday, he was greeted festively by Catalan Church, with their best jewelry liturgical: the choir of Montserrat, the Marian hymn Virolai, the belief in the Catalan language, unlike Spanish or Latin, says faith in the Catholic Church Apostolic and "Roman", etc.
|
Aquest diumenge, va ser acollit filialment i festiva per l’Església catalana, amb les seves millors joies litúrgiques: l’escolania de Montserrat, el Virolai, el credo en llengua catalana que, a diferència de l’espanyol o el llatí, afirma la fe en l’Església catòlica, apostòlica i "romana", etc.
|
Font: MaCoCu
|
Belgium, people dress up festively during a spring carnival event in Brussels.
|
Bèlgica, la gent es disfressa de manera festiva durant un esdeveniment de carnaval de primavera a Brussel·les.
|
Font: AINA
|
Work began in autumn 1959 and the theatre was festively inaugurated on 15 April 1964.
|
Les obres van començar el 1959 i el teatre va ser inaugurat festivament el 15 d’abril de 1964.
|
Font: wikimatrix
|
On this day, at 8 o’clock in the evening, all the bells in Switzerland ring festively.
|
Aquest dia, a les 8 de la tarda, totes les campanes de Suïssa sonen festivament.
|
Font: AINA
|
Everything is going perfectly: a perfect party in a beautiful mansion, festively dressed guests, joy on the faces of the young couple.
|
Tot va a la perfecció: una festa perfecta en una bonica mansió, convidats vestits de forma festiva, alegria a les cares de la jove parella.
|
Font: AINA
|
In times when decent horror hits the light of day almost festively, it’s all the more unworthy to enjoy a piece of trash.
|
En temps en què el terror decent surt a la llum gairebé de manera festiva, és encara més indigne gaudir d’una brossa.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|