One of them involves the courting of Turkey.
|
Una d’elles implica el festeig de Turquia.
|
Font: MaCoCu
|
Courtship includes bill rubbing and courtship feeding.
|
El festeig inclou fregar el bec i regalar aliment.
|
Font: Covost2
|
He was also rebuffed in courtship later in life.
|
Més tard, també va ser rebutjat en el festeig.
|
Font: Covost2
|
* • Gender violence, domestic violence and courtship violence
|
* • Violència de gènere, violència domèstica i violència en el festeig
|
Font: MaCoCu
|
It has certainly been a very full weekend of joy and celebration.
|
Sens dubte ha estat un cap de setmana molt carregat d’alegria i festeig.
|
Font: MaCoCu
|
Courtship begins when a male follows a female until he meets her face-to-face.
|
El festeig comença quan un mascle segueix una femella fins que es troben cara a cara.
|
Font: Covost2
|
A number of recent studies have demonstrated how smells can be a negative influence in courting or, on the contrary, unleash irresistible desires.
|
Molts estudis han demostrat recentment com les olors poden influir negativament en el festeig o, al contrari, desfermar desitjos irresistibles.
|
Font: MaCoCu
|
The duration of the courtship varies vastly, and is largely dependent on cultural norms or upon the agreement of the parties involved.
|
La durada del festeig varia enormement i depèn en gran manera de les normes culturals o de l’acord de les parts implicades.
|
Font: wikimedia
|
About this, I know more than you and I think that our relationship is already a fact for my mother and your father.
|
D’açò jo «capte» més que tu, i crec que el nostre festeig és ja cosa feta per a ma mare i ton pare.
|
Font: Covost2
|
Fortunately, in celebrating amid plates and cups, the waiter’s profession is intertwined like a nested tree with the diners eager for shelter and warmth.
|
Per sort, entre el festeig de plats i copes la professió de cambrer s’entrellaça en forma d’arbre niat amb clients delerosos d’allotjament i calidesa.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|