You should not tire your beasts or exhaust your land.
|
A la terra i al bestiar, mai els has de fatigar.
|
Font: Covost2
|
Over time they can fatigue producing pain as they become progressively thinner and weaker.
|
Amb el temps es poden fatigar, causant dolor a mesura que es fan progressivament més prims i febles.
|
Font: MaCoCu
|
But we should not put too much strain on the Council here if we really want to achieve anything.
|
Però no hem de fatigar en excés al Consell si realment volem aconseguir alguna cosa.
|
Font: Europarl
|
Visits should be brief to avoid tiring the patient.
|
Procureu que les visites siguin curtes, cal no fatigar el pacient.
|
Font: NLLB
|
Look at the lilies of the field, how they grow without tiring or weaving.
|
Mireu els lliris del camp, com van creixent sense fatigar-se ni teixir.
|
Font: AINA
|
The lighter, easier-to-maneuver machine allows you to work faster without fatigue.
|
La màquina més lleugera i fàcil de maniobrar permet treballar més ràpidament sense fatigar-se.
|
Font: AINA
|
For watching TV, light sources should be adequate enough not to cause eye strain.
|
Per exemple, la il·luminació per veure la televisió ha de ser adequada per no fatigar els ulls.
|
Font: NLLB
|
The brain has to work harder, and we tend to get fatigued in dating person x.
|
El cervell ha de treballar més, i tendim a fatigar-nos a les cites amb la persona x.
|
Font: AINA
|
In fact, many machine parts work under cyclic loading, under which conditions parts can fatigue.
|
De fet, moltes peces de màquines funcionen sota càrregues cícliques i les parts poden fatigar en aquestes condicions.
|
Font: NLLB
|
If you are not in the habit of drinking enough water throughout the day, you run the risk of being fatigued.
|
Si no tens l’hàbit de beure aigua suficient al llarg del dia, corres el risc de fatigar-te.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|