Nothing more than a cautionary fable.
|
Res més que un conte amb moralitat.
|
Font: Covost2
|
This piece works as a fable and nothing more.
|
Aquesta obra funciona com a faula, i res més.
|
Font: MaCoCu
|
The first is his love of fable and legend.
|
La primera és el seu amor a la faula i la llegenda.
|
Font: wikimedia
|
At the table and in the classroom, substance, not fable
|
A la taula i a l’aula, substància, no faula.
|
Font: Covost2
|
A fable about exile, loneliness and the pursuit of identity.
|
Una faula sobre l’exili, la soledat i la recerca de la identitat.
|
Font: MaCoCu
|
The fable has also been illustrated on stamps from several countries.
|
Aquesta faula també ha estat il·lustrada a segells de diversos països.
|
Font: Covost2
|
The film exercises the power that fable has for the believing.
|
La pel·lícula mostra el poder que la faula té per als creients.
|
Font: Covost2
|
A compost fable, emerging between concrete surfaces, blooming between polluting wastes.
|
Una rondalla del compost, emergent entre superfícies de formigó, florint entre deixalles contaminants.
|
Font: MaCoCu
|
Unlike a fable, the moral is more important than the narrative details.
|
A diferència de les faules, aquí la moral és més important que els detalls narratius.
|
Font: Covost2
|
This book tells us through a fable about knowledge and self-growth.
|
Aquesta lectura tracta sobre el coneixement i el creixement personal mitjançant una faula.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|