He decides to entrust the security of Marseille to a military unit.
|
Va decidir confiar la seguretat de Marsella a una unitat militar.
|
Font: Covost2
|
The selection body may entrust it to external advisers or experts in the field.
|
L’òrgan selectiu ho pot encarregar a assessors externs o servir-se d’experts en la matèria.
|
Font: Covost2
|
The Funchal and Macau airports were the first to entrust us with their management.
|
Els aeroports de Funchal i Macau van ser els primers de confiar-nos-en la gestió.
|
Font: Covost2
|
We cannot entrust this work, as any other, to the state of the exploiters.
|
No podem confiar aquesta tasca, ni cap altra, a l’Estat dels explotadors.
|
Font: MaCoCu
|
Some hotels and restaurants entrust all the handling of their linen to industrial laundries.
|
Alguns hotels i restaurants confien tota la gestió de la seva roba a les bugaderies industrials.
|
Font: MaCoCu
|
He, the Risen One, has the last word and we entrust ourselves to His Word.
|
Ell, el Ressuscitat, té l’última paraula i a la seva Paraula ens hi confiem.
|
Font: MaCoCu
|
For your total safety, you should entrust your health and your spine to a true professional.
|
Per a la seva total seguretat ha de confiar la seva salut i la seva columna vertebral a un autèntic professional.
|
Font: MaCoCu
|
If you want to entrust the investment decisions to a team of professionals so as not to worry.
|
Si vols confiar les decisions d’inversió a un equip de professionals per no preocupar-te’n.
|
Font: MaCoCu
|
Will we entrust everything to a long, safe, painless existence that requires forsaking the things that give it meaning?
|
Ho fiarem tot a una existència llarga, segura, indolora encara que calgui renunciar a les coses que li donen sentit?
|
Font: MaCoCu
|
The teaching activities in the department take place at four schools, which entrust the DAC with the teaching of bachelor’s degree courses.
|
L’activitat docent del DAC està distribuïda entre quatre centres docents, que encarreguen docència al DAC a titulacions de grau.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|