From this split appeared Entesa per Mallorca.
|
D’aquesta escissió aparegué Entesa per Mallorca.
|
Font: Covost2
|
Honesty as a point of authenticity without pretension.
|
L’honestedat entesa com a autenticitat sense pretensions.
|
Font: MaCoCu
|
Museums and Wikipedia: towards a necessary cooperation
|
Museus i Wikipedia: cap a una entesa necessària
|
Font: MaCoCu
|
Respect | “Respect is the basis of understanding”
|
Respecte | "El respecte és la base de l’entesa"
|
Font: MaCoCu
|
This hybridisation of spaces reveals a new place of understanding.
|
Aquesta hibridació d’espais revela un nou lloc d’entesa.
|
Font: MaCoCu
|
Germany had hoped that the Conference would weaken the entente cordial.
|
Alemanya tenia l’esperança que la Conferència debilitaria l’entesa cordial.
|
Font: Covost2
|
Vicky is very knowledgeable on the politics of migration.
|
La Vicky és molt entesa en polítiques de migració.
|
Font: Covost2
|
Created through a Memorandum of Understanding signed in 2004.
|
Creat a través de Memoràndum d’entesa signat el 2004.
|
Font: MaCoCu
|
Intelligence understood as the capacity to solve problems.
|
La intel·ligència entesa com a capacitat de resoldre problemes.
|
Font: MaCoCu
|
A Memorandum of Understanding was signed between the two universities.
|
Es va formalitzar un conveni MOU d’entesa entre ambdues universitats.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|