Such action would also bolster its dwindling legitimacy.
|
Aquesta acció també reforçaria la seva decreixent legitimitat.
|
Font: Covost2
|
Main occupations of the dwindling population are fishing and hunting.
|
Les principals ocupacions de la població, cada vegada més reduïda, són la pesca i la caça.
|
Font: Covost2
|
Her dwindling supply of ammunition forced her to break off the action.
|
La seva decreixent quantitat de munició va fer-la desistir de l’acció.
|
Font: Covost2
|
The dwindling numbers of city sparrows around the world is particularly worrisome.
|
El nombre decreixent de pardals de ciutat arreu del món és especialment preocupant.
|
Font: MaCoCu
|
With the population increasing and fish stocks dwindling, tourism came to the rescue.
|
Amb l’augment de la població i la disminució de les poblacions de peixos, el turisme va venir al rescat.
|
Font: Covost2
|
This would allow the dwindling fish stocks to recover.
|
Això permetria recuperar-se a les minvants poblacions de peixos.
|
Font: Europarl
|
Under these conditions the dwindling birth rate should come as no surprise.
|
En aquestes condicions no hem de sorprendre’ns que descendeixi l’índex de natalitat.
|
Font: Europarl
|
The prices of fossil fuels do not adequately take dwindling supplies into consideration.
|
Els preus dels combustibles d’origen fòssil tenen en compte de manera insuficient el caràcter finit de les seves reserves.
|
Font: Europarl
|
Energy dependence and consumption are on the increase, and our self-sufficiency is dwindling.
|
El consum d’energia i la dependència energètica van en augment i la nostra autosuficiència minva.
|
Font: Europarl
|
Resources needed for social provisions are increasingly difficult to obtain from dwindling public sources (taxes).
|
Cada vegada es fa més difícil obtenir els recursos necessaris per a les prestacions socials de les minvants fonts públiques (impostos).
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|