I was a draft dodger, a pacifist.
|
Vaig ser un desertor, un pacifista.
|
Font: OpenSubtitiles
|
And they assigned me to the Dodger case.
|
I m’han assignat al cas de l’Esquerp.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I think the police just got a lead on the Dodger.
|
Crec que la policia té una pista sobre l’Esquerp.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Last year, a guy in Madrid didn’t steal what the Dodger told him to, and it took his head off.
|
L’any passat, un paio de Madrid no va robar el que li va ordenar l’Esquerp, i li va arrencar el cap.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Speaking of, have you given any thought to what might happen if this doesn’t work and the Dodger absconds with your family jewels?
|
I parlant d’això, heu pensat què pot passar si això no funciona i l’Esquerp fuig amb les joies de la teva família?
|
Font: OpenSubtitiles
|
I don’t know why, my friend, when I read this question, I felt like you were a fraud or, rather, a dodger????????
|
No sé per què, amic meu, quan vaig llegir aquesta pregunta, vaig sentir que eres un frau o, més aviat, un esquiu????????
|
Font: AINA
|
He was declared a draft dodger in January 1871, but the war ended the next month, in February, and the couple moved back to Paris, in the summer of 1871.
|
El gener de 1871 és declarat pròfug, però la guerra s’acaba al febrer i la parella se’n torna a París a l’estiu.
|
Font: wikimatrix
|
An American who came to Trafalgar as a Vietnam War draft dodger has left land and money to the town but there’s a catch: the money must be used to build a garden to honor draft dodgers.
|
Un nord-americà que va arribar a Trafalgar com a evasor de la guerra del Vietnam ha deixat terres i diners al poble, però hi ha un parany: els diners s’han d’usar per construir un jardí en honor als evasors.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|