- Guided dive from the shore
|
- Immersió guiada des de costa
|
Font: MaCoCu
|
Send video for the dive site
|
Envieu vídeo del lloc d’immersió
|
Font: MaCoCu
|
If the dive site exists and has no GPS, please set the GPS location of the dive site.
|
Si el lloc d’immersió existeix i no en tenim les coordenades GPS, si us plau indiqueu la posició GPS del lloc d’immersió.
|
Font: MaCoCu
|
Do you want to extend your dive time and explore your favorite dive sites for a longer time?
|
Vols perllongar el teu temps d’immersió i explorar els llocs de busseig que tant t’agraden durant més temps?
|
Font: MaCoCu
|
If weather conditions do not allow to go to this dive site, another dive site will be chosen.
|
Si les condicions meteorològiques no permeten anar a aquest punt, es triarà un altre punt de busseig.
|
Font: MaCoCu
|
Before the dive we do a brief explication of the dive in order to enjoy the experience without worries.
|
Abans de la immersió fem una breu explicació per poder gaudir de l’experiència sense preocupacions.
|
Font: MaCoCu
|
Owner and founder of our dive center.
|
Propietària i fundadora del nostre centre de busseig.
|
Font: MaCoCu
|
This course is perfect for reducing fatigue and making the most of your dive time, especially on multiple dive days.
|
Aquest curs és perfecte per reduir el cansament i gaudir al màxim del teu temps d’immersió, especialment els dies d’immersions múltiples.
|
Font: MaCoCu
|
Do you want to dive alone with your partner and always return to the dive boat avoiding swimming long distances?
|
Vols bussejar només amb el teu company i tornar sempre al vaixell de busseig evitant nedar llargues distàncies?
|
Font: MaCoCu
|
In order to dive anywhere in the world
|
Per poder bussejar en qualsevol part del món
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|