This action caused the displeasure of some fans.
|
Aquesta acció va provocar el descontentament d’alguns fans.
|
Font: Covost2
|
Some of the European leaders expressed their surprise and displeasure.
|
Algun dels líders europeus va expressar la seva sorpresa i contrarietat.
|
Font: MaCoCu
|
The public attending to the sessions cannot intervene, or make pleasure or displeasure statements.
|
El públic assistent a les sessions no pot intervenir, ni efectuar manifestacions de grat o desgrat.
|
Font: Covost2
|
Such was their displeasure that the fight lasted for days and days until finally both realizing that will be no...
|
Tal era el seu descontentament que la baralla es va perllongar durant dies i dies fins que, finalment, exhaustes, van...
|
Font: MaCoCu
|
I would say it’s not just my opinion, I’ve never noticed any sign of displeasure towards the singer in that very moment or at the end of the recital.
|
No és només que a mi no m’ho sembli, és que no he percebut mai cap mostra de desgrat cap al cantant al mateix moment ni al final del recital.
|
Font: MaCoCu
|
I follow with displeasure the disputes over both new and historical possessions.
|
He seguit amb desgrat les disputes sobre les possessions, tant noves com històriques.
|
Font: Europarl
|
The most common argument against the proposal for amendment is fear of Russian displeasure.
|
L’argument més comú contra la proposta d’esmena és la por de disgustar a Rússia.
|
Font: Europarl
|
The Commission records its displeasure.
|
La comissió fa constar la seva contrarietat.
|
Font: NLLB
|
But she cost us a displeasure.
|
Però ens va costar un disgust.
|
Font: AINA
|
Instead, we collect more intelligence, monitor more objects, organise more bureaucracy and bring about more displeasure.
|
En lloc d’això reunim més informació, fem el seguiment de més objectes, organitzem més burocràcia i provoquem més molèsties.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|