Their bravery, their nobility, their insolence will disconcert you.
|
La seva valentia, la seva noblesa, la seva insolència us inquietaran.
|
Font: MaCoCu
|
The new comedy is designed not just to make people laugh, but to disconcert and cause discomfort.
|
La nova comèdia ja no té com a únic objectiu fer riure, sinó provocar incomoditat i desconcert.
|
Font: MaCoCu
|
The "uncanny valley" hypothesis holds that when a robot looks almost, but not exactly, like a human being, it causes disconcert and revulsion in the observer,
|
La hipòtesi de la «vall inquietant» defensa que quan un robot s’assembla a una persona sense aconseguir-ho a la perfecció produeix estranyesa i rebuig.
|
Font: MaCoCu
|
The “uncanny valley” hypothesis holds that when a robot looks and moves almost, but not exactly, like a human being, it causes a response of disconcert and revulsion in the observer.
|
La hipòtesi de la «vall inquietant» defensa que quan un robot s’assembla a una persona sense aconseguir-ho a la perfecció produeix una sensació d’estranyesa i rebuig en l’observador.
|
Font: MaCoCu
|
Humorous humor Humorous humor is intended to disconcert.
|
Humor humorístic L’humor humorístic té com a finalitat desconcertar.
|
Font: AINA
|
I know that what I am going to say is going to disconcert many, but it does not seem bad to me.
|
Jo sé que això que diré desconcertar a molts, però no em sembla malament.
|
Font: AINA
|
With a nervous and accurate sketch he delineates living-dead figures, bodies of beings that disconcert due to their beloved -and yet denied- reality.
|
Amb traç nerviós i precís delinea figures vives-mortes, cossos d’éssers que desconcerten per la seva realitat estimada i negada.
|
Font: NLLB
|
Perhaps they will be used to make more effective and suggestive the control from those who use technology to increase the disconcert of humanity and to obtain profit.
|
Potser se’ls aprofitarà per fer més eficaç i suggestiu el domini dels que utilitzen la tecnologia per augmentar el desconcert de la humanitat i extreure’n profit.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|