His detainment and situations surrounding them is history repeating itself.
|
La seva detenció i les situacions que els envolten és la història que es torna a repetir.
|
Font: Covost2
|
The judge ruled that the women were guilty, but the five days they spent in detainment were enough.
|
El jutge va dictaminar que les dones eren culpables, però que els cinc dies que havien passat detingudes eren suficients.
|
Font: globalvoices
|
On Sunday December 16th, I was arrested by emergency forces on my way back from work because of a "No to arbitrary detainment" sign on my car’s rear glass.
|
El diumenge 16 de desembre em van arrestar les forces d’emergència quan tornava de la feina, pel fet de portar un cartell al vidre posterior del cotxe, el qual deia: "No a la detenció arbitrària".
|
Font: globalvoices
|
But with a firm, totalitarian hand, the ’fugees’ are herded into detainment camps and deported.
|
No obstant això, fent gala d’una política dura i totalitària, els refugiats són internats en camps i deportats.
|
Font: NLLB
|
When illegal detainment and police militarization happens so close to Canadian borders, should I be concerned?
|
Quan la detenció il·legal i la militarització policial es produeixen tan a prop de les fronteres canadenques, m’hauria de preocupar?
|
Font: AINA
|
Israeli soldiers and police attempted to quell protesters resulting in the injuries and detainment of two residents.
|
Els soldats i la policia israelians van intentar sufocar els manifestants i van provocar lesions i detencions de dos residents.
|
Font: wikimatrix
|
Incorrect customer information resulting in incorrect delivery, non-delivery, detainment or charges will remain at the customer’s responsibility.
|
Una informació incorrecta del client que pugui implicar entrega errònia, manca d’entrega, detenció o càrrecs serà responsabilitat del client.
|
Font: HPLT
|
In recent years, we have witnessed CIA flights and abductions by the CIA on European territory, the systematic monitoring of Europeans and the violation of their privacy, and the detainment of migrants in inhuman and degrading places.
|
En els últims anys hem estat testimonis de vols de la CIA i de segrestos per part de la CIA en territori europeu, de la vigilància sistemàtica de ciutadans europeus i de la violació de la seva intimitat, així com de la detenció d’emigrants en llocs inhumans i degradants.
|
Font: Europarl
|
Police officers of the Immigration Police announced to the protesters via megaphones that they had to get on buses and return to the detainment center, or they would be arrested.
|
Els agents de la Policia d’Immigració van anunciar els manifestants mitjançant megàfons que havien de pujar als autobusos i tornar al centre de detenció, o serien detinguts.
|
Font: AINA
|
At the same time, it expected Iraq to comply with its obligations under international law, including the Fourth Geneva Convention, relating to the safety and detainment of third-state nationals in Iraq and occupied Kuwait.
|
Al mateix temps, esperava que l’Iraq complís les seves obligacions en virtut del dret internacional, inclòs el Quart Conveni de Ginebra, relatiu a la seguretat i detenció dels ciutadans de tercers països a l’Iraq i el Kuwait ocupat.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|