I don’t mean to be discourteous, but I doubt it.
|
No vull ser descortès, però ho dubto.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The only excuse I can offer is that I’ve become boorish through living alone.
|
L’única excusa que tinc és que la solitud m’ha fet tornar descortès.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I believe that direct expression is uncouth.
|
Crec que l’expressió directa és descortès.
|
Font: AINA
|
I accepted because I didn’t want to seem ungracious.
|
Vaig acceptar perquè no volia semblar descortès.
|
Font: AINA
|
Is it rude to ask a lady her age?
|
És descortès preguntar-li l’edat a una senyora?
|
Font: NLLB
|
It is very discourteous to make that sort of remark, openly in the Chamber, when the Member concerned is not present.
|
És molt descortès efectuar aquesta classe de declaracions, obertament en la Cambra, quan el diputat afectat no és present.
|
Font: Europarl
|
Your statement just now is very impolite.
|
La seva declaració de fa un moment és molt descortès.
|
Font: AINA
|
It’s very impolite of you to decline her invitation.
|
És molt descortès de part teva rebutjar la seva invitació.
|
Font: AINA
|
Ask if what you say is impolite, incorrect, or offensive.
|
Pregunteu si el que diu és descortès, incorrecte o ofensiu.
|
Font: AINA
|
If Europe continues to be so kind to financial capital, it cannot continue to be ungracious to the victims of the crisis.
|
Si Europa es manté tan considerada amb el capital financer, no pot continuar sent tan descortès amb les víctimes de la crisi.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|