Otherwise, she is thought to depict folly.
|
D’altra banda, es creu que representa la bogeria.
|
Font: Covost2
|
Recognise and depict the principal tectonic structures.
|
Reconèixer i representar les principals estructures tectòniques.
|
Font: MaCoCu
|
The cards depict band members in surrealistic tableau.
|
Les cartes mostren els membres de la banda en un quadre surrealista.
|
Font: Covost2
|
The sculptures depict four naked men taming wild horses.
|
Les escultures mostren a quatre homes nus domant cavalls salvatges.
|
Font: Covost2
|
The ten-euro notes depict Romanesque bridges and arches.
|
En els bitllets de deu euros hi ha representat ponts i arcs d’arquitectura romànica.
|
Font: Covost2
|
They resemble pictures and often depict what they mean.
|
S’assemblen a imatges i sovint mostren el concepte que representen.
|
Font: MaCoCu
|
Some Russian films and literature depict bride kidnapping in the Caucasus.
|
Algunes pel·lícules i obres literàries russes descriuen el segrest de núvies al Caucas.
|
Font: Covost2
|
The two hundred euro banknotes depict modernist-style bridges and arches.
|
En els bitllets de dos-cents euros hi ha representat ponts i arcs d’estil modernista.
|
Font: Covost2
|
Her works often depict folk-costume scenes, rural work and motherhood.
|
Les seves obres representen sovint escenes costumistes i del treball rural i les maternitats.
|
Font: Covost2
|
It uses humor to depict anything going wrong in the society.
|
Utilitza l’humor per representar qualsevol cosa que vagi malament en la societat.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|