Minutes certifying the death instead of the death notice.
|
Actes que certifiquen la mort en lloc de la notificació de defunció.
|
Font: AINA
|
Coordination of procedures necessary for the service from the moment of the death notice.
|
Coordinació de tràmits necessaris per al servei des del moment de l’avís de la defunció.
|
Font: HPLT
|
That magazine was banned in 1970 after printing a mock death notice for General Charles de Gaulle.
|
El 1970 fou suspesa per la publicació d’un fals anunci de mort del general De Gaulle.
|
Font: NLLB
|
Why is it in the death notice from the company and then straight up to the regiment?
|
Per què és a l’avís de mort de la companyia i després directament fins al regiment?
|
Font: AINA
|
By the time she received Dan’s death notice, Rat’s mother was grieving, withering her guts, seemingly unable to survive.
|
Quan va rebre l’avís de mort de Dan, la mare de Rat estava afligida, pansint les seves entranyes, aparentment incapaç de sobreviure.
|
Font: AINA
|
Under the conditions of peace, either the doctor issued a ’disease notice’ for you, or the doctor issued a ’death notice’ for you.
|
En condicions de pau, o bé el metge us emet un ’avís de malaltia’, o bé el metge us emet un ’avís de mort’.
|
Font: AINA
|
Legal notice and data protection
|
Avís legal i protecció de dades
|
Font: MaCoCu
|
Legal notice and general conditions
|
Avís legal i condicions generals
|
Font: MaCoCu
|
Sporadic with 48 hours notice.
|
Esporàdiques amb 48 hores d’antelació.
|
Font: MaCoCu
|
End of Endolla subscription notice
|
Avís de finalització de la subscripció Endolla
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|