Did absolutely nothing to help deaden the sound, actually made it worse.
|
No va fer absolutament res per ajudar a esmorteir el so, en realitat ho va fer pitjor.
|
Font: AINA
|
Representational art tends to deaden man’s cognitive energy, to distract him from his own power.
|
L’art representatiu tendeix a esmorteir l’energia cognoscitiva de l’home, a distreure’ l de la potència pròpia.
|
Font: AINA
|
He also began drinking champagne each morning, "to deaden the pain", contrary to his normal rule of not allowing liquor at sea.
|
També començava a beure xampany cada matí, per "atenuar el dolor", desobeint la seva regla de no permetre alcohol mentre es navegava.
|
Font: wikimatrix
|
To deaden or otherwise absorb such explosive sounds, it is, of course, desirable to include some sort of muffler on the exhaust manifold of the engine.
|
Per esmorteir o absorbir altrament aquests sons explosius, és desitjable, per descomptat, incloure algun tipus de silenciador al col·lector d’escapament del motor.
|
Font: AINA
|
It’s not a documentary; and there’s nothing in it of the anthropological earnestness that can deaden a film that looks into an obscure corner of the world.
|
No és un documental; i no hi ha res de la serietat antropològica que pugui matar una pel·lícula que mira cap a un racó obscur del món.
|
Font: NLLB
|
And indeed our way of thinking and acting, the mentality of today’s world, the whole range of our experience is inclined to deaden our receptivity for God. ...
|
La nostra manera de pensar i actuar, la mentalitat del món actual, la varietat de les nostres diverses experiències, són capaces de reduir la sensibilitat envers Déu.
|
Font: NLLB
|
The chandeliers served to lower the ceiling, creating a more cozy environment, and the addition of velvet curtains helped to both deaden the sound in the room and add wall decoration.
|
Les làmpades d’aranya van servir per baixar el sostre, creant un ambient més acollidor, i l’addició de cortines de vellut va ajudar tant a esmorteir el so a la sala com a afegir decoració a les parets.
|
Font: AINA
|
The “daughters of Jerusalem” mentioned by Luke are probably a company of pious Jewish women who went to crucifixions and gave the victim a drink of drugged wine that would help to deaden the terrible pain.
|
Les «filles de Jerusalem» esmentades per Lluc són, probablement, un grup de dones piadoses jueves que acompanyaren Jesús en la crucifixió i que van atendre la víctima donant-li una beguda sedant que l’ajudés a esmorteir aquell dolor tan terrible.
|
Font: NLLB
|
Some commentators suggest the daughters of Jerusalem are probably a company of pious Jewish women who used to go to crucifixions and give the victim a drink of drugged wine to help deaden the terrible pain.
|
Alguns comentaristes suggereixen que les filles de Jerusalem són, probablement, un grup de dones jueves piadoses que solien anar a les crucifixions i que consolaven la víctima amb una copa de beguda sedant que l’ajudés a esmorteir aquell dolor tan terrible.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|