We are on the cusp of a big breakthrough.
|
Som a la cúspide d’un gran descobriment.
|
Font: Covost2
|
There are no cusps on the teeth.
|
No hi ha cap cúspide a les dents.
|
Font: Covost2
|
One last female figure rises on the cusp of the monument.
|
Una última figura femenina s’aixeca en la cúspide del monument.
|
Font: Covost2
|
In the broken pediment the raking cornice is left open at the apex.
|
Al frontó trencat la cornisa inclinada queda oberta a la cúspide.
|
Font: Covost2
|
But Matthew Arnold, on the cusp of another century, dreams: art.
|
Però Matthew Arnold, a la cúspide d’un altre segle, somnia: l’art.
|
Font: MaCoCu
|
At the top of the dome is a square hole covered with a slab.
|
A la cúspide de la cúpula hi ha un forat quadrat tapat amb una llosa.
|
Font: Covost2
|
At the height of her career, Tillie Anderson married her trainer and manager, J. P.
|
En la cúspide de la seva carrera, Anderson es va casar amb el seu entrenador i director, J. P.
|
Font: wikimedia
|
It has to be a collaborative leadership which should not come from the pinnacle of education, but from within the network.
|
Ha de ser un lideratge col·laboratiu que no s’ha de donar des de la cúspide de l’ensenyament sinó des de dins de la xarxa.
|
Font: MaCoCu
|
This is a unique opportunity to learn more about the characters and about one of the most emblematic monuments of Barcelona, Santa Maria del Mar, the apogee of Catalan Gothic art.
|
És una oportunitat única per aprendre més sobre els personatges i un dels monuments més emblemàtics de Barcelona, Santa Maria del Mar, la cúspide de l’art gòtic català.
|
Font: MaCoCu
|
The consensus at the bottom has caused the consensus at the top.
|
El consens en la base ha generat el consens en la cúspide.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|