cul de sac n
[figurative]- [figurat] carreró sense sortida m | [figurat] cul-de-sac m
So he’s an artist really in a cul-de-sac. | Així que és un artista en un atzucac. |
Font: Covost2 | |
The villa is located in a quiet cul-de-sac, protected from the north wind “Tramuntana”. | La vila es troba en un carrer sense sortida tranquil·la, protegida del vent del nord “Tramuntana”. |
Font: MaCoCu | |
It is located in a cul-de-sac with only 3 neighbors, with plenty of parking area. | Està situada en un carrer sense sortida amb tan sols 3 veïns, amb molta zona d’aparcament. |
Font: MaCoCu | |
The property is located in a cul-de-sac, in a very quiet environment and has beautiful views of the sea and landscape. | La propietat està situada en un carrer sense sortida, en un entorn molt tranquil i té unes boniques vistes al mar i paisatge. |
Font: MaCoCu | |
The film opens with a sixty-one second stationary shot of a misty cul-de-sac in contemporary Paris, presumably the street in which the Collector’s house is located. | La pel·lícula s’obre amb un pla fix d’un minut d’un cul-de-sac emboirat a París, presumiblement el carrer on està situada la casa del Col·leccionista. |
Font: MaCoCu | |
Maybe we’re gonna buy a ranch house in a cul-de-sac. | Potser ens comprem un ranxo en un carreró sense sortida. |
Font: OpenSubtitiles | |
Burma’s rulers have driven themselves and their people into a cul-de-sac. | Els dirigents de Birmània han conduït al seu poble i a si mateixos a un atzucac. |
Font: Europarl | |
Unfortunately, that idea would merely take us further into the cul-de-sac. | Desgraciadament, aquesta idea ens introduiria encara més en l’atzucac. |
Font: Europarl | |
The small polychrome wood sculpture, which is on display at the Espai Subirachs in Barcelona’s Poblenou district, is a labyrinth with paths that end in a cul-de-sac. So, it is secular. | La petita escultura de fusta policromada, que es pot veure exposada a l’Espai Subirachs, al Poblenou de Barcelona, és un laberint on hi ha opcions diferents que condueixen a culs-de-sac; per tant, és del tipus profà. |
Font: MaCoCu | |
Cul de Sac, current weather conditions | Cul de Sac, condicions meteorològiques actuals |
Font: HPLT | |
Mostra més exemples |
The film opens with a sixty-one second stationary shot of a misty cul-de-sac in contemporary Paris, presumably the street in which the Collector’s house is located. | La pel·lícula s’obre amb un pla fix d’un minut d’un cul-de-sac emboirat a París, presumiblement el carrer on està situada la casa del Col·leccionista. |
Font: MaCoCu | |
Putin wants to end the Ukraine conflict on his own terms and withdraw, he doesn’t not get bogged down in a quagmire that would drag on for years. | Putin vol posar fi al conflicte d’Ucraïna en els seus propis termes i retirar-se, no vol veure’s embolicat en un cul-de-sac que es prolongaria durant anys. |
Font: MaCoCu | |
Cul de Sac, current weather conditions | Cul de Sac, condicions meteorològiques actuals |
Font: HPLT | |
After two editions (2016 and 2017) that have served as the first contact with the local public, Cul de Sac intends to take a step forward: to grow the proposal without renouncing its innovative spirit. | Després de dues edicions (2016 i 2017) que han servit de primera presa de contacte amb el públic local, Cul de Sac pretén fer una passa endavant: fer créixer la proposta sense renunciar al seu esperit innovador. |
Font: MaCoCu | |
Find out more about Cul de Sac | Descobreix molt més sobre Cul de Sac |
Font: HPLT | |
We have reached a cul-de-sac. | Ara hem arribat a un cul-de-sac. |
Font: NLLB | |
A one bedroom freehold home located in a cul-de-sac. | Un habitatge d’un dormitori situat en un cul-de-sac. |
Font: AINA | |
The property sits within a quiet cul-de-sac location. | La propietat es troba en una ubicació cul-de-sac. |
Font: AINA | |
The Treaty of Westminster (1654) ended the impasse. | El Tractat de Westminster (1654) va donar fi al cul-de-sac. |
Font: wikimatrix | |
Cul de Sac reinvents itself by offering a format for free activities with international concerts, where the public also You will be able to enjoy a diverse, transversal and dynamic cultural offer addressed to an audience ranging from 25 to 45 years, culturally restless and willing to discover new proposals. | Cul de Sac es reinventa apostant per un format d’activitats gratuïtes amb concerts de nivell internacional, on a més el públic podrà gaudir d’una oferta cultural diversa, transversal i dinàmica adreçada a un públic que va dels 25 als 45 anys, inquiet culturalment i dispost a descobrir noves propostes. |
Font: MaCoCu | |
Mostra més exemples |