But my life was crumbling.
|
Però la meva vida s’ensorrava.
|
Font: Covost2
|
Some patches occur on granitic rocks, usually where these are soft or crumbling.
|
A les roques granítiques hi apareixen algunes taques, normalment on són toves o estan degradades.
|
Font: Covost2
|
The last remnant of the grandstand, crumbling and presumably unsafe, was taken down ca.
|
El darrer romanent de la tribuna, ruïnós i presumptament insegur, va ser enderrocat vora el
|
Font: Covost2
|
Sadly, the cattle market is long gone and the malt kiln is crumbling away.
|
Malauradament, el mercat de bestiar ja fa temps que va desaparèixer i la malteria s’està esfondrant.
|
Font: Covost2
|
His fabulous visions are crumbling along with his family, in the light of reality.
|
Les seves visions fabuloses s’esfondren alhora que la seva família quan topen amb la crua realitat.
|
Font: MaCoCu
|
So it either has few shops and fewer shoppers, or it’s abandoned and crumbling into ruin.
|
Així que o bé té poques botigues i encara menys botiguers o bé està abandonat i caient en la ruïna.
|
Font: TedTalks
|
The EU is already crumbling.
|
La UE ja s’està enfonsant.
|
Font: Europarl
|
On our crumbling school buildings?
|
En els decrèpits edificis de les nostres escoles?
|
Font: Europarl
|
KENNETH: You knew I was crumbling, right?
|
Sabies que m’estava enfonsant, oi?
|
Font: OpenSubtitiles
|
The biggest bedroom had a small, ornate fireplace on one wall which had seen recent use judging by the ashes crumbling in the grate.
|
L’habitació més gran tenia una petita llar de foc decorada en una paret que havia estat utilitzada recentment si s’havia de jutjar per les cendres que s’estaven fent miques a la graella.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|