But your performance was cruelty to animals.
|
Però la teva actuació tracta els animals amb crueltat.
|
Font: Covost2
|
Animal cruelty is not tolerated by Booking.com.
|
A Booking.com no tolerem la crueltat contra els animals.
|
Font: MaCoCu
|
History has different yardsticks for the cruelty of the Northerners and the cruelty of the Southerners in the Civil War.
|
La història té un patró diferent per a mesurar les crueltats dels sudistes i les dels nordistes de la Guerra de Secessió.
|
Font: MaCoCu
|
Those that induce cruelty or mistreatment of animals.
|
Les que indueixen a la crueltat o al maltractament dels animals.
|
Font: MaCoCu
|
Cruelty kills, but social passivity is also as deadly.
|
Perquè la crueltat mata però la passivitat social davant d’aquesta, també.
|
Font: MaCoCu
|
Hither have they fled, not from the tender embraces of the mother, but from the cruelty of the monster; and it is so far true of England, that the same tyranny which drove the first emigrants from home pursues their descendants still.
|
Fins ací han fugit, no de les tendres abraçades de la mare, sinó de la crueltat del monstre; i és igualment veritat d’Anglaterra que la mateixa tirania que expulsà de casa els primers emigrants persegueix encara els seus descendents.
|
Font: riurau-editors
|
She filed for divorce after only three months claiming cruelty.
|
Va presentar el divorci després de només tres mesos de denunciar maltractes.
|
Font: Covost2
|
Filming scenes of cruelty, abuse or the death of animals.
|
La filmació d’escenes de crueltat, maltractament o mort d’animals.
|
Font: MaCoCu
|
The perfidious cruelty of his statement is reinforced by its banality.
|
La pèrfida crueltat de la seva declaració es veu reforçada per la seva banalitat.
|
Font: MaCoCu
|
In a life story, M. describes the cruelty of the everyday landscape.
|
En una història de vida, el M. descriu la crueltat del paisatge quotidià.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|