Crisis followed upon crisis, ministers came and went.
|
Una crisi seguia una altra crisi, els ministres arribaven i se n’anaven.
|
Font: MaCoCu
|
Thus opened a fully-fledged crisis, the Shell Crisis.
|
Així es va iniciar una crisi total, la crisi de Shell.
|
Font: Covost2
|
The coronavirus crisis is clearly a human security crisis.
|
La crisi del coronavirus és, sens dubte, una crisi de seguretat humana.
|
Font: MaCoCu
|
The crisis is not just an economic and financial crisis.
|
La crisi no és només una crisi econòmica i financera.
|
Font: MaCoCu
|
The economic crisis is only a part of a broader crisis with other significant dimensions, such as the ecological crisis or the "crisis of representation" -the crisis in our way of understanding the world.
|
La crisi econòmica és part d’una crisi més àmplia que té altres dimensions importants, com ara la crisi ecològica i la «crisi de representació» -la crisi de la nostra forma d’entendre el món.
|
Font: MaCoCu
|
Well, there is a crisis in Europe and a crisis – in America.
|
Veiem, doncs, una crisi a Europa i una altra en Amèrica.
|
Font: MaCoCu
|
The present crisis in human culture is the crisis in the proletarian leadership.
|
L’actual crisi de la civilització humana és la de la direcció del proletariat.
|
Font: MaCoCu
|
The global refugee crisis is only a symptom of a global peace crisis.
|
La crisi mundial dels refugiats és només un símptoma d’una crisi global de pau.
|
Font: MaCoCu
|
Together with the sovereign and austerity crisis, we cannot forget the refugee crisis.
|
Al costat de la crisi de sobirania i d’austeritat, no podem oblidar la crisi dels refugiats.
|
Font: MaCoCu
|
The health crisis has also led to a global economic crisis of unprecedented scale.
|
La crisi sanitària ha derivat en una crisi econòmica mundial amb un impacte sense precedents.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|