The subjective delimitation of the Criminal action: the act of committal for trial and the criminal charge.
|
Delimitació subjectiva de l’acció penal: la providència de processament i la imputació.
|
Font: MaCoCu
|
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
|
Tota persona té dret, en condicions de plena igualtat, a ser escoltada públicament i amb justícia per un tribunal independent i imparcial, per a la determinació dels seus drets i obligacions o per a l’examen de qualsevol acusació contra ella en matèria penal.
|
Font: MaCoCu
|
Article 10. Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
|
Art. 10 Tota persona té dret, en règim d’igualtat, que la seva causa sigui portada equitativament i imparcialment en un tribunal independent i imparcial, el qual decidirà tant sobre els seus drets i les seves obligacions com sobre el fonament de tota acusació adreçada contra ella en matèria penal.
|
Font: MaCoCu
|
If not, it will be confiscated and become a criminal charge.
|
Si no és així, es confiscarà i esdevindrà un delicte.
|
Font: AINA
|
And this is all before any type of criminal charge can be made.
|
I tot això és abans que es pugui fer qualsevol mena d’acusació penal.
|
Font: AINA
|
The Chamber of Palma does not rule on the request to exchange this criminal charge with a fine.
|
La Sala de Palma no resol sobre la petició de permutar amb una multa aquesta càrrega penal.
|
Font: AINA
|
Spokesman John Kirby said the email investigation is resuming now that the Justice Department will not pursue a criminal charge.
|
El portaveu John Kirby va dir que la investigació de correus electrònics es reprèn ara que el Departament de Justícia no buscarà una imputació criminal.
|
Font: AINA
|
In the determination of any criminal charge against him, everyone shall be entitled to the following minimum guarantees, in full equality :
|
En el procés de determinació de la responsabilitat criminal, la persona acusada té dret amb plena igualtat, a les garanties mínimes següents:
|
Font: NLLB
|
According to the rector, this applicant has a criminal charge for acts of corruption when she held the post of judge.
|
D’acord amb el rector, aquesta postulant té una acusació penal per fets de corrupció quan va exercir el càrrec de jutge.
|
Font: AINA
|
Facing a criminal charge can be stressful enough without uncertainty over legal costs, which can happen when lawyers charge for time spent on your case.
|
Enfrontar-se a una acusació penal pot ser prou estressant sense la incertesa sobre els costos legals, cosa que pot passar quan els advocats cobren pel temps dedicat al seu cas.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|