The force of the boiling made the pot tip over and the flames engulfed the shrubs and dry grass, razing forests, fields and farmhouses with a ferocious crackle.
|
La força d’ebullició va fer tombar l’olla i les flames s’apoderaren dels matolls i les herbes seques devastant boscos, camps i masos amb el seu crepitar ferotge.
|
Font: MaCoCu
|
A prolonged crackle followed by a shrill-sounding shriek rose right next to the Tower.
|
Un crepitar perllongat seguit d’un xiscle estrident es va elevar al costat de la Torre.
|
Font: AINA
|
If you listen to it, you can hear how the sound of the grease crackling in the fryer changes.
|
Si ho escoltes, pots sentir com canvia el so del greix en crepitar a la fregidora.
|
Font: AINA
|
The young man looked at me doubtfully and looked back at the flames of the fire that were crackling again.
|
El jove em va mirar dubtant i va tornar a mirar les flames del foc que tornaven a crepitar.
|
Font: AINA
|
Organoleptic qualities: These characteristics are detected by the senses of sight (appearance, size, shape, color), touch (texture, consistency, tenderness), taste (tastes and flavors), smell (smells, aroma) and hearing (crackling). .
|
Qualitats organolèptiques: Aquestes característiques es detecten pels sentits de la vista (aspecte, mida, forma, color), tacte (textura, consistència, tendresa), gust (gustos i sabors), olfacte (olors, aroma) i oïda (crepitar).
|
Font: AINA
|
No . As the candle burns you may experience gentle, reassuring warmth, and you will hear a pleasantly soft crackling sound like a distant sparkler, or a seashell.
|
A mesura que la vela crema, se sent una calor suau i tranquil·litzadora, i se sent un crepitar suau i agradable, com el d’una bengala llunyana o una petxina marina.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|