cos conj
[informal UK]- a causa que | atès que | car | com que | ja que | perquè | puix que | puix
You definitely can’t get more minimal than COS. | No es pot ser més minimal que COS. |
Font: MaCoCu | |
FINCAS COS is at the forefront of new technologies. | FINQUES COS està a l’avantguarda de les noves tecnologies. |
Font: MaCoCu | |
- Cos -Art, body movement, awareness of our body and emotions. | - Cos-Art, moviment corporal, presa de consciència del nostre cos i emocions. |
Font: MaCoCu | |
The sources of information used to feed this database are the Andorran press, the archives of the Cos de Bombers d’Andorra and the Cos de Policia d’Andorra. | Les fonts d’informació utilitzades per alimentar aquesta base de dades són la premsa andorrana, els arxius del Cos de Bombers d’Andorra i els del Cos de Policia d’Andorra. |
Font: MaCoCu | |
Cos i Revolució, from 29th May to 1st June, 2012, Celrà, Girona | Cos i Revolució, del 29 de maig a l’1 de juny 2012, Celrà, Girona |
Font: MaCoCu | |
The party of the Cos Blanc a great success for its 30th anniversary | La festa del Cós Blanc supera amb nota el 30è aniversari |
Font: MaCoCu | |
During that year I directed Cartografia del cos extrany from Maria Jové (Sala Planeta). | Durant aquell any també vaig dirigir Cartografia del cos estrany de Maria Jové (Sala Planeta). |
Font: MaCoCu | |
The workshop “Cos a cos”, organized by the Mercat de les Flors, proposes for children aged 9 to 12 a series of games to awaken their imagination and creativity thanks to movement and dance. | El taller “Cos a cos”, organitzat pel Mercat de les Flors, proposa a les nenes i nens d’entre 9 i 12 anys una sèrie de jocs per despertar la seva imaginació i creativitat gràcies al moviment i la dansa. |
Font: MaCoCu | |
Wednesday night is reserved for COS Cooking Workshop or for groups of 8 people minimum. | Dimecres vespre es reserva pel Taller de Cuina del COS o per grups a partir de 8 persones. |
Font: MaCoCu | |
As well as a doctor, he was one of the leaders of the Island of Cos. | A més de metge, va ser un dels dirigents de l’illa de Cos. |
Font: Covost2 | |
Mostra més exemples |
Called clinch position or standing grappling position, these are the core of clinch fighting. | Anomenada postura cos a cos o d’agafada dreta, és la base de la lluita cos a cos. |
Font: Covost2 | |
Anthropology of the body and the anthropological body. | Antropologia del cos i el cos antropològic. |
Font: MaCoCu | |
My body is now a collective. | El meu cos és ara un cos col·lectiu. |
Font: MaCoCu | |
The body swing is suspended from one partner’s body. | El gronxador de cos està suspès del cos d’una parella. |
Font: Covost2 | |
Solaris is a body that transcends its own body. | Solaris és un cos que transcendeix el seu propi cos. |
Font: MaCoCu | |
Painterly body, painted body; skin and bones, picture and stretcher. | Cos pictòric, cos pintat; pell i ossos, pintura i bastidor. |
Font: MaCoCu | |
Yet it is a body that is removed from the spectacular, a misshapen and deformed body, a body at its limits, a body that presents itself to us, ultimately, as the only ethical proof. | Però d’un cos allunyat de l’espectacularització, un cos deforme i deformat, un cos al límit, un cos que se’ns presenta, en definitiva, com a única prova ètica. |
Font: MaCoCu | |
The knowledge of the body/ To think from the body: Epicuro-Spinoza-Nietzsche. | El saber del cos / Pensar des del cos: Epicur-Spinoza-Nietzsche. |
Font: MaCoCu | |
This piece doesn’t try to answer questions about what the body means, but rather ’what a body does’, ’what a body produces’. | Llavors no cal preguntar-se el significat del cos, sinó més aviat ’què fa un cos’, ’què produeix un cos’. |
Font: MaCoCu | |
It may not always happen that our soldiers are citizens, and the multitude a body of reasonable men; virtue, as I have already remarked, is not hereditary, neither is it perpetual. | No sempre pot passar que els nostres soldats siguen ciutadans i que la multitud siga un cos d’homes raonables; la virtut, com ja he remarcat, no és hereditària ni perpètua. |
Font: riurau-editors | |
Mostra més exemples |