In my own case, I navigated my way through the mainstream.
|
En el meu propi cas, vaig navegar a través del corrent dominant.
|
Font: MaCoCu
|
Galenism became the predominant current in educated medicine until the 17th century.
|
El galenisme va esdevenir el corrent dominant de la medicina culta fins al segle XVII.
|
Font: MaCoCu
|
He was right in the mainstream at The New York Times and now finds himself outside it.
|
Estava al corrent dominant de The New York Times i ara es troba fora d’ell.
|
Font: MaCoCu
|
But it was retained by the mainstream economics profession nonetheless, even to this day.
|
Tanmateix, es va mantenir en el corrent dominant de la professió econòmica, fins i tot fins avui.
|
Font: MaCoCu
|
These people in the mainstream have been an extension of the power that has corrupted so much of our body politic.
|
Aquestes persones del corrent dominant han estat una extensió del poder que ha corromput gran part del nostre cos polític.
|
Font: MaCoCu
|
This has only increased in light of globalization, which makes it much more difficult for any country to escape the mainstream.
|
Això, a més, ha augmentat després de la globalització que fa molt més complicat per a qualsevol país poder sortir del corrent dominant.
|
Font: MaCoCu
|
Some questions were answered at least by the mainstream of those who spoke.
|
S’han respost algunes preguntes, almenys, pel corrent dominant d’aquells que han intervingut.
|
Font: Europarl
|
It will not be easy for them to swim against the mainstream.
|
No els serà fàcil nedar contra el corrent dominant.
|
Font: AINA
|
These shifts in ideological orientation are characteristic of mainstream republicanism.
|
Aquests girs d’orientació ideològica són característics del corrent dominant del republicanisme.
|
Font: NLLB
|
So everywhere, mainstream economists are now forecasting an acceleration in economic growth.
|
Així, els economistes del corrent dominant estan ara preveient una acceleració del creixement econòmic.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|