We contractually guarantee the availability of your service.
|
Assegurem contractualment la disponibilitat del teu servei.
|
Font: MaCoCu
|
9.1 Where not otherwise contractually agreed, the contracts are in place for an indefinite period of time.
|
En cas que no s’indiqui el contrari, els contractes seran vigents un període indefinit de temps.
|
Font: MaCoCu
|
Acceptance of this contract implies that both contracting parties have the juridical capacity to oblige each other contractually.
|
L’acceptació del present document implica que les parts contractants tenen capacitat jurídica i d’obrar suficient per obligar-se contractualment.
|
Font: MaCoCu
|
The personal data provided will be kept for the time legally or contractually foreseen period or while your consent is maintained.
|
Les dades personals proporcionades es conservaran pel període legal o contractualment previst o mentre es mantingui el seu consentiment.
|
Font: MaCoCu
|
The personal data which are provided will be stored for the legal period or the contractually established period, or for as long as the data subject’s consent remains effective.
|
Les dades personals proporcionades es conservaran pel període legal o contractualment previst, o mentre es mantingui el consentiment de l’interessat.
|
Font: MaCoCu
|
Those contractually agreed criteria must, of course, be binding, and permanently binding.
|
Naturalment, els criteris acordats contractualment han de ser vinculants, a més de manera permanent.
|
Font: Europarl
|
The contractually agreed remuneration should be transferred from the European Parliament direct to assistants’ accounts.
|
El Parlament Europeu ha d’ingressar la remuneració establerta per contracte directament en els comptes dels col·laboradors.
|
Font: Europarl
|
The photos are not contractually binding.
|
Les fotos no són vinculants contractualment.
|
Font: NLLB
|
We will adopt contractually appropriate security measures to protect your data as much as possible whenever the information is transferred to a country the European Commission does not deem prepared to provide proper protection for data processing activities.
|
Adoptarem mesures de seguretat contractuals apropiades per protegir les seves dades en la mesura del possible sempre que la informació es transfereixi a un país que la Comissió Europea no consideri preparat per proporcionar protecció adequada de les activitats de processament de dades.
|
Font: MaCoCu
|
It is envisaged in the Council’s Common Position that management and labour should regulate the transfer of training costs contractually.
|
La Posició Comuna del Consell preveu que la gerència i els treballadors regulin la transferència de les despeses de formació de manera contractual.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|