Constrained in the nucleus of cells, it is packaged with the help of histones, a type of protein it winds around.
|
Constret en el nucli de les cèl·lules, s’empaqueta unint-se a les histones, un tipus de proteïnes sobre les quals s’enrotlla.
|
Font: MaCoCu
|
For more than two centuries, capitalism has been shortening time and constricting space, making it ever more quickly accessible.
|
Des de fa més de dos segles, el capitalisme ha escurçat el temps, ha constret l’espai i ha fet que tot sigui cada cop més accessible de manera més ràpida.
|
Font: MaCoCu
|
In the McCartney case we have both, set against a political backdrop that has further constricted the truth.
|
En el cas de McCartney conflueixen les dues, a més d’una reculada política que ha constret encara més la veritat.
|
Font: Europarl
|
He urged us, in his closing words, to make sure that we modernise and simplify European Community law and endow it with appropriate flexibility.
|
En finalitzar ens ha constret a assegurar que modernitzem i simplifiquem el Dret comunitari europeu i el dotem de la flexibilitat apropiada.
|
Font: Europarl
|
Yet, today, the framework for European telecoms is shattered and constrained.
|
Tanmateix, avui en dia, el marc per a les telecomunicacions europees està trencat i constret.
|
Font: NLLB
|
This leaves it, I know, hard pressed but if it acted more like an international firm of auditors and rather less like a pale copy of the European Commission, it might be more successful.
|
Sé que pot sentir-se constret, però si actués més com una auditoria internacional i menys com una mala imitació de la Comissió Europea, potser tindria més èxit.
|
Font: Europarl
|
No one may be held in slavery or servitude or be made to perform forced or compulsory labour.
|
Ningú no pot ésser sotmès a esclavitud o servitud o ésser constret a fer un treball forçat.
|
Font: NLLB
|
This right cannot be impeded, limited or constrained under any circumstances, and therefore not on the basis of disability either.
|
Aquest dret no pot quedar impedit, limitat o constret per cap circumstància, i per tant tampoc per raó de la discapacitat.
|
Font: HPLT
|
A sector constrained by a series of outdated, contradictory and often incomprehensible rules can only have very limited responsibility in this state of things, and yet it alone has to pay the price.
|
Un sector constret a una sèrie de normes caduques, contradictòries i moltes vegades incomprensibles, només pot tenir una responsabilitat molt limitada amb aquest estat de coses i, no obstant això, és el que paga les conseqüències en exclusiva.
|
Font: Europarl
|
Many of van Eyck’s religious works contain a reduced interior space that is nonetheless subtly managed and arranged to convey a sense of intimacy without feeling constricted.
|
Moltes obres de Van Eyck mostren uns espais interiors molt petits, però la descripció transmet subtilment un sentit d’intimitat, sense sentir-se constret.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|