Allocation of the amount will not prevent the provisional execution of the resolution issued, where applicable.
|
La consignació de la quantitat no impedirà, si és el cas, l’execució provisional de la resolució dictada.
|
Font: Covost2
|
For this purpose, a census declaration form, an address declaration form, the deed of incorporation and the company’s direct debit card, among others, must be submitted.
|
Per a això han d’aportar-se, entre altres, un formulari de declaració censal, un formulari de consignació de domicili, l’escriptura de constitució i la targeta de domiciliació bancària de la societat.
|
Font: MaCoCu
|
On this score, the Commission maintains its initial proposal for complete budgetization.
|
La Comissió manté sobre aquest punt la seva proposta inicial de consignació pressupostària completa.
|
Font: Europarl
|
His aim was to preserve the integrity of his former unit and prevent the conscription of some of the best-trained Polish soldiers into standard infantry formations, where their experience would probably have been wasted.
|
El seu objectiu era preservar la integritat de la seva antiga unitat i evitar la consignació d’alguns dels soldats polonesos amb millor formació en formacions d’infanteria normal, on probablement s’hauria perdut la seva experiència.
|
Font: wikimedia
|
Benidorm City Council will once again demand from the Government of the nation the construction of the new Police Station of the National Police Corps by allocating a sufficient item in the General State Budgets for the next financial year.
|
L’Ajuntament de Benidorm exigirà de nou al Govern de la nació la construcció de la nova Comissaria del Cos Nacional de Policia mitjançant la consignació d’una partida suficient en els pressupostos generals de l’Estat del pròxim exercici.
|
Font: MaCoCu
|
On the claims to the budget, the first asked for the inclusion of an item of the budget to review biannually the valuation of the municipal property; and the second demanded consignment for the realization of the Acoustic Plan of Benidorm.
|
Sobre les reclamacions al pressupost, la primera demanava la inclusió d’una partida per a revisar bianualment la valoració dels béns immobles de propietat municipal; i la segona reclamava consignació per a la realització del Pla Acústic de Benidorm.
|
Font: MaCoCu
|
Notification of resignation in an official record was intended to be a condition which must be fulfilled before the resignation can take effect.
|
La consignació de la renúncia en una acta es va considerar una condició necessària perquè fos efectiva la renúncia.
|
Font: Europarl
|
In my view, it would therefore be necessary at least to clarify which book entry is meant; in the absence of such clarification, we find it difficult to accept this amendment.
|
Per tant, caldria aclarir, almenys, de quina consignació es tracta. Mancant tal precisió, ens és difícil acceptar aquesta esmena.
|
Font: Europarl
|
If sold to consignment, Return to factory
|
Si es ven a consignació, Torna a la fàbrica
|
Font: AINA
|
Some of the products sold will use the consignment system.
|
Alguns dels productes venuts utilitzaran el sistema de consignació.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|