The play liked considerately and it was often repeated during the following seasons.
|
L’obra va agradar considerablement i es va repetir amb freqüència en temporades posteriors.
|
Font: Covost2
|
Having been with Craig for two decades he has always spent his time and energy highlighting injustices and standing up for what is right, carefully, considerately and consistently.
|
Després d’haver estat amb Craig durant dues dècades, sempre ha dedicat el seu temps i energia a posar de manifest les injustícies i a defensar el que és correcte, amb cura, consideració i coherència.
|
Font: MaCoCu
|
When anything was wanted to egg on the Anarchists to action, he considerately provided it.
|
Quan es volia que els anarquistes entrassen en acció, consideradament hi ajudava.
|
Font: NLLB
|
However, the smoke and smell caused by bonfires can cause a nuisance to neighbours, so please act considerately.
|
Tot i això, el fum i l’olor que provoquen les fogueres poden causar molèsties als veïns, així que es prega que s’actuï amb consideració.
|
Font: AINA
|
The rapporteur has carefully and considerately assessed the problems posing a threat to the successful development of Ukraine, but at the same time, if we do not call a spade a spade, it is sometimes difficult to anticipate solutions to problems.
|
El ponent ha avaluat, de forma detinguda i considerada, els problemes que suposen una amenaça per al pròsper desenvolupament d’Ucraïna, però, al mateix temps, si no cridem a les coses pel seu nom, a vegades resulta difícil preveure solucions per als problemes.
|
Font: Europarl
|
The manager, hearing this, immediately threw the man out of the restaurant, literally and considerately, saying that he would not be serving you at all in the future.
|
El gerent, en sentir això, va fer fora immediatament l’home del restaurant, literalment i amb consideració, dient que no li serviria gens en el futur.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|