Student writers hit the government’s connivance with big business:
|
Els estudiants ataquen la complicitat del govern amb les grans empreses:
|
Font: globalvoices
|
It transports us to certain places, industries, regions, where the connivance of experts with public administrations and private companies has silenced and made the main victims of toxicity invisible: workers, activists, citizens in general.
|
Ens transporta a determinats llocs, indústries, regions, en què la connivència dels experts amb les administracions públiques i les empreses privades ha silenciat i invisibilitzat a les principals víctimes de la toxicitat: treballadors, activistes, ciutadans en general.
|
Font: MaCoCu
|
And sometimes we forget that journalism is a profession of great social responsibility that, far from integrity, becomes gossip and, in the worst case, connivance with those who do not take care of our society.
|
I a vegades oblidem que el periodisme és una professió de gran responsabilitat social que, allunyada de la integritat, esdevé safareig i tafaneria i, en el pitjor dels casos, connivència amb els que no tenen cura de la nostra societat.
|
Font: MaCoCu
|
In order to conceal their connivance with such an unacceptable situation, some are saying that it could be worse.
|
A fi d’ocultar la seva complicitat amb semblant situació inacceptable, alguns diuen que podria ser pitjor.
|
Font: Europarl
|
The global financial crisis that exploded in 2007 - fruit, precisely, of the connivance of the established political powers with the financial elites and their desire for capital accumulation - demonstrates the need to rethink the established economic order from its roots.
|
La crisi financera global que va explotar en 2007 -fruit, precisament, de la connivència dels poders polítics establerts amb les elits financeres i les seves ànsies d’acumulació de capital- evidència la necessitat de replantejar de pura arrel l’ordre econòmic establert.
|
Font: MaCoCu
|
Sexual violence is made invisible by ignorance, connivance or horror.
|
Les violències sexuals són invisibilitzades per desconeixement, connivència o horror.
|
Font: HPLT
|
That hierarchy has the connivance of whoever is outside the prison.
|
Aquesta jerarquia compta amb la connivència de qui és fora de la presó.
|
Font: AINA
|
With the connivance of the Senate, he breaks this peace treaty.
|
Amb la connivència del Senat, trenca aquest tractat de pau.
|
Font: NLLB
|
How can we finally bring an end to the inefficient and wasteful allocation of funding and to the political connivance in this area?
|
Com podem posar fi a l’assignació ineficaç i balafiadora del finançament i a la connivència política en aquest camp?
|
Font: Europarl
|
In fact, all too frequently, economic interests and political connivance lie behind this filthy crime, which marks the lives of thousands of children forever.
|
En efecte, en molts casos darrere d’aquest brut crim que marca per sempre la vida de milers de nens, hi ha interessos econòmics i amb freqüència connivències polítiques.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|