His compatriot Ben Johnson tested positive for banned substances at the Games.
|
El seu compatriota Ben Johnson va donar positiu per substàncies prohibides als Jocs.
|
Font: Covost2
|
The recluse from Lithuania and his compatriot were making up stories about mermaids and fays.
|
L’ermità de Lituània i el seu compatriota s’estaven inventant històries sobre sirenes i fades.
|
Font: Covost2
|
And as a French person, I am delighted to see that in the end an eminent countryman of mine will preside over the group; though an eminent countrywoman would clearly have been better perhaps.
|
I com francesa, només puc alegrar-me de veure que finalment és un compatriota el que presidirà el conjunt; evidentment una eminent compatriota hagués estat potser preferible.
|
Font: Europarl
|
Compatriots are not the same thing as accomplices, and we do not want to be accomplices.
|
Compatriota no és el mateix que còmplice, i no volem ser còmplices.
|
Font: Europarl
|
I know that the race was won by a compatriot of yours - a Frenchman.
|
Sé que la regata va ser guanyada per un compatriota seu, un francès.
|
Font: Europarl
|
This final question is obviously addressed to the great European that is my fellow countryman, Mr Juncker.
|
Aquesta última pregunta va dirigida al meu compatriota i gran europeu, el senyor Juncker.
|
Font: Europarl
|
Where is the journey, fellow countryman?.
|
On és el viatge, compatriota?
|
Font: AINA
|
Nice to meet my compatriot ...
|
Encantat de conèixer el meu compatriota ...
|
Font: AINA
|
Lots of memories for the young fellow countryman...: (
|
Molts records per al jove compatriota...: (
|
Font: AINA
|
At least then, the most courageous gesture of my murdered fellow-countryman will not have been in vain.
|
D’aquesta manera, el gest de gran valentia del meu compatriota assassinat almenys no haurà estat en va.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|