We aim to surprise and delight and resolve issues respectfully and compassionately. Understanding.
|
El nostre objectiu és sorprendre, delectar i resoldre inconvenients respectuosament i amb compassió.
|
Font: MaCoCu
|
We acknowledge that we have failed to live compassionately and that some have even increased the sum of human misery in the name of religion.
|
Reconeixem que no hem pogut viure amb compassió i que n’hi ha que fins i tot han agreujat la misèria humana en nom de la mateixa religió.
|
Font: MaCoCu
|
Similarly, preschoolers observe how animals react when they are treated compassionately.
|
Igualment, els nens en edat preescolar observen com els animals reaccionen quan reben un tracte compassiu.
|
Font: AINA
|
We should follow our instincts instead of compassionately ignoring alarm bells.
|
Hauríem de seguir els nostres instints en comptes d’ignorar compassivament els senyals d’alarma.
|
Font: AINA
|
It might well be that autobiography is an impossible genre, compassionately excused by …
|
És probable que l’autobiografia sigui un gènere impossible, compassivament disculpat pel reconeixement de les …
|
Font: NLLB
|
How to Pronounce a Patient’s Death Compassionately Which physician behaviors demonstrate compassion at this difficult moment?
|
Com pronunciar la mort d’un pacient de manera compassiva Quins comportaments del metge demostren compassió en aquest moment difícil?
|
Font: AINA
|
Only a master novelist could so powerfully and compassionately render the lives of those who marched.
|
Només un novel·lista excel·lent podria explicar amb tanta força i compassió les vides d’aquells que van fer la marxa.
|
Font: NLLB
|
If your mate feels the need to talk about life with his or her first spouse, listen sympathetically and compassionately.
|
Si la teva parella té la necessitat de parlar de la vida que va tenir amb la seva exparella, escolta-la amb comprensió i sigues compassiu.
|
Font: HPLT
|
Well, maybe the more than four million unemployed Spaniards who compassionately sent us some supplies ten years ago believe it.
|
Bé, potser s’ho creuen els més de quatre milions d’aturats espanyols que fa deu anys compassivament ens enviaven algunes vitualles.
|
Font: AINA
|
They are deliberate acts that come from a strong tendency to respond compassionately and generously to the needs of others.
|
Són actes deliberats que provenen d’una tendència forta a respondre amb compassió i generositat a les necessitats dels altres.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|