No commiseration, solidarity or understanding.
|
Cap commiseració, solidaritat o comprensió.
|
Font: NLLB
|
There is but a single step from commiseration to stigmatisation and from victimisation to contempt and exclusion from public debate.
|
De la commiseració a l’estigmatització, de la victimització al menyspreu, a l’exclusió del debat públic, hi ha només un pas.
|
Font: Europarl
|
You will start and end your workday or go to bed with this message of commiseration.
|
Començaràs i acabaràs la teva jornada laboral o et ficaràs al llit amb aquest missatge de commiseració.
|
Font: AINA
|
Failed mayoral candidate, perhaps he received no worse blow than the look of commiseration directed at him by those who greeted him as he passed.
|
Fallit candidat a l’alcaldia, potser no va rebre pitjor cop que la mirada de commiseració que li dirigien aquells que el saludaven al seu pas.
|
Font: AINA
|
I think that the look of commiseration that I gave him I have already studied enough, because I let it go without any startle and it was so natural that it had precisely the desired effect.
|
Crec que la mirada de commiseració que li vaig llançar ja la tinc força estudiada, ja que la vaig deixar anar sense cap sobresalt i va ser tan natural que va causar, precisament, l’efecte desitjat.
|
Font: AINA
|
These artists implemented various strategies, ranging from critical militancy to phototherapy, using autopathographic portraits to confront the silence and concealment, the denigration and commiseration that Western society employs to deal with diseased bodies, especially women with cancer.
|
Mitjançant diverses estratègies, que van des de la fototeràpia fins a la militància crítica, aquestes artistes utilitzen l’autoretrat per confrontar tant el silenci i l’ocultació com la denigració i commiseració que la societat occidental exerceix sobre els cossos malalts i en especial sobre el de les dones amb càncer.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|