SHA-1 is used for the creation of this fingerprint.
|
Per la creació d’aquesta empremta digital s’utilitza SHA-1.
|
Font: MaCoCu
|
Here ends the examination of your testimony; (which I call upon no man to abhor, as ye have done, but only to read and judge of fairly).
|
Ací acaba l’examen del vostre testimoni (que no exigesc a cap home que el deteste, com heu fet vosaltres, sinó que el llegesca i el jutge justament).
|
Font: riurau-editors
|
And a man hath good reason to believe that there is as much of kingcraft, as priestcraft in withholding the scripture from the public in Popish countries.
|
I hom té bones raons per a creure que hi ha tant d’astúcia reial com d’astúcia sacerdotal en el fet de negar-se a donar l’escriptura al públic en els països papistes.
|
Font: riurau-editors
|
The general concurrence, the glorious union of all things prove the fact.
|
La concurrència general, la gloriosa unió de totes les coses prova aquest fet.
|
Font: riurau-editors
|
Just as the Scarecrow had done.
|
Tal com havia fet l’Espantaocells.
|
Font: Covost2
|
The reactions to such a historical have come fast.
|
Les reaccions d’un fet històric com aquest no s’han fet esperar.
|
Font: MaCoCu
|
Besides, what have we to do with setting the world at defiance?
|
A més, ¿què tenim a veure nosaltres amb el fet de desafiar el món?
|
Font: riurau-editors
|
As you have done so many years.
|
Com heu fet durant tants anys.
|
Font: Covost2
|
How can the data have become corrupted?
|
Com s’han fet malbé les dades?
|
Font: Covost2
|
‘How did I do it?’ he inquired.
|
“Com ho he fet?”, va preguntar.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|