She swept down the corridor, looking neither to left nor to right.
|
Va passar pel passadís com un llamp sense mirar ni a la dreta ni a l’esquerra.
|
Font: Covost2
|
The Franco-German war was a bloody explosion, harbinger of an immense world slaughter, the Commune of Paris a lightning harbinger of a world proletarian revolution.
|
La guerra francoalemanya fou una explosió sagnant que presagiava una immensa carnisseria mundial, la Comuna de París va ser com un llamp, l’anunci d’una revolució proletària mundial.
|
Font: MaCoCu
|
It is as quick as lightning.
|
És ràpid com un llamp.
|
Font: NLLB
|
That click that tells you that you are no longer in the right place or that you need to stop to look at the bigger picture and give yourself new opportunities does not always come as a ray of light.
|
Aquest clic que t’indica que ja no estàs en el lloc indicat o que necessites parar per a mirar en perspectiva i donar-te noves oportunitats no sempre arriba com un llamp de llum.
|
Font: MaCoCu
|
And like lightning in the sky
|
I com un llamp al cel
|
Font: AINA
|
Everything was done like lightning . "".
|
Tot es va fer com un llamp"".
|
Font: AINA
|
Oh God, a day passes like lightning
|
Oh Déu, un dia passa com un llamp
|
Font: AINA
|
The retort came quick as lightning.
|
La resposta m’ha vingut ràpida com un llamp.
|
Font: NLLB
|
Frankly, the news came as lightning.
|
Francament, la notícia va arribar com un llamp.
|
Font: AINA
|
Like a weapon of chakras and like lightning
|
Com una arma de txakres i com un llamp
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|