From my friends, which is to be expected. But also from many Catalans and Spaniards I’ve never met.
|
Dels meus amics, com és normal, però també de molts catalans i espanyols que no coneixia de res.
|
Font: MaCoCu
|
Increases in employer profits led inevitably to the loss of many jobs, and that angered people. Hardly surprising.
|
L’augment dels beneficis de l’empresari va portar inevitablement a la pèrdua de molts llocs de treball, i això va fer enfadar la gent, com és normal.
|
Font: MaCoCu
|
I am planning my first visit to Madrid and as usual I have to leave many of the places I had originally planned to visit for future occasions.
|
Estic planificant la meva primera visita a Madrid i com és normal he de deixar per a futures ocasions molts dels llocs que inicialment havia pensat visitar.
|
Font: MaCoCu
|
The appropriate approach is to stipulate, as is normal, two years after adoption.
|
L’adequat és estipular, com és normal, dos anys després de l’aprovació.
|
Font: Europarl
|
I’m going home, by myself, as is normal for me.
|
Me’n torno a casa, per mi mateixa, tal com és normal per a mi.
|
Font: OpenSubtitles
|
They devastated, as is normal.
|
Van arrasar, com és normal.
|
Font: AINA
|
Just as it is normal to pass.
|
Així com és normal passar.
|
Font: AINA
|
Naturally, this has caused some turmoil, as does any political decision of such importance.
|
Naturalment, això ha ocasionat renous, com és normal en tota decisió política de tal calat.
|
Font: Europarl
|
Then you put balm on it, like normal.
|
Després et poses bàlsam, com és normal.
|
Font: AINA
|
As usual, there’s a story behind it.
|
Com és normal, al darrere hi ha una història.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|