In the absence of coerciveness, our initiatives shall prove useless.
|
En absència del caràcter coactiu, les nostres iniciatives resultaran inútils.
|
Font: Europarl
|
Complaints also arrive for coercive collection.
|
També arriben queixes per cobrament coactiu.
|
Font: AINA
|
Co-active Learning to Adapt Humanoid Movement for Manipulation
|
Aprenentatge coactiu per adaptar el moviment humanoide per a la manipulació
|
Font: AINA
|
Perhaps Zapatero’s civic republicanism has become coercive republicanism.
|
Potser el republicanisme cívic de Zapatero s’ha convertit en republicanisme coactiu.
|
Font: AINA
|
We in any case reject coercive abortion, forced sterilisation, infanticide and other human rights abuses, which are clearly not in line with that policy.
|
Nosaltres, en qualsevol cas, rebutgem l’avortament coactiu, l’esterilització forçosa, l’infanticidi i altres violacions dels drets humans, que clarament no estan en sintonia amb aquesta política.
|
Font: Europarl
|
This vote now, which is induced, dirty and coercive, I don’t want it at all.
|
Aquest vot d’ara, que està induït, brut i és coactiu, no ho vull gens.
|
Font: AINA
|
Another key difference compared to Law is that it has a marked coercive nature, imposing sanctions for non-compliance with its rules.
|
Una altra diferència clau davant del dret és que aquest té un marcat caràcter coactiu, imposa sancions a l’incompliment de les seves normes.
|
Font: AINA
|
The Administrative Collection Management will not be considered as a prejudicial or preparatory measure necessary to start the Social Security Coercive Process.
|
La Gestió Administrativa de Cobrament no serà considerada com una mesura prejudicial o preparatòria necessària per iniciar el Procés Coactiu de la Seguretat Social.
|
Font: AINA
|
If a large number of Albanian refugees arrives in Italy or a large number of Baltic refugees in Scandinavia, it is more sensible to spread the cost over the whole Union than compulsorily to distribute the refugees throughout the Union.
|
Si arriba un gran nombre de refugiats albanesos a Itàlia o un gran nombre de refugiats bàltics a Escandinàvia, és més lògic repartir les despeses entre tota la Unió que procedir a un repartiment coactiu dels refugiats per tota la Unió.
|
Font: Europarl
|
The Ministry of Finance, through the direction of coercive collection, by means of a resolution, has defined precautionary measures for defaulters, to retain the money by seizing accounts and real estate.
|
La Secretaria d’Hisenda a través de la direcció de cobrament coactiu, mitjançant una resolució, ha definit mesures cautelars als morosos, per retenir els diners embargant comptes i immobles.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|